Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: medical advice
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "advice" em português

Sugestões

My advice is: enjoy your disasters.
O meu conselho é: Divirta-se com as calamidades.
Besides, I came about professional advice...
Além do mais, vim por um conselho profissional...
The Court decided that the Council should also give access to the advice of its legal service, when this advice concerns a legislative act.
O Tribunal decidiu que o Conselho deverá igualmente proporcionar acesso ao parecer do seu Serviço Jurídico, quando esse parecer ser refere a um acto legislativo.
Employees volunteer time in the advice booth.
Os empregados voluntariam tempo para estar na cabine de aconselhamento.
They often require psychological support and need formal legal advice.
Estes têm muito frequentemente necessidade de apoio psicológico e de aconselhamento formal e jurídico.
In complex cases this may include providing informal legal advice.
Em casos complexos, tal pode incluir a prestação de aconselhamento jurídico informal.
Support measures should focus on bankruptcy prevention, expert advice and timely intervention.
As medidas de apoio devem concentrar-se na prevenção de falências, no aconselhamento por peritos e numa intervenção em tempo oportuno.
She wanted my advice for a birthday present.
Ela queria o meu conselho para um presente de aniversário.
Because I need legal advice now.
Porque eu preciso de um conselho legal agora.
I think, on advice of counsel...
Por conselho do meu advogado, não vou responder a essa.
I think that's terrible advice.
Eu acho que isso é um péssimo conselho.
I'm not giving parenting advice.
Eu estou a dar um conselho sobre a carreira dele.
I seek only advice for coming days.
Apenas procuro conselho para os dias que se avizinham.
Now-now-now, this is not advice.
Ah. Agora-agora-agora, Este não é um conselho.
Unless you've stopped taking your own advice.
A menos que tenha parado de seguir seu próprio conselho.
I basically had the same advice Joe did...
Eu, basicamente, tinha o mesmo conselho que o Joe, mas ele me roubou.
He may give some useful advice.
Ele pode dar um pouco de conselho útil.
Some good advice for a silver-stringed Lord...
Um bom conselho para um Nobre de cordas prateadas...
People never take their own advice.
As pessoas nunca seguem o seu próprio conselho.
Competent authorities may in particular provide advice by establishing helpdesks.
As autoridades competentes podem, em especial, prestar aconselhamento mediante a criação de serviços de assistência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15123. Exatos: 15123. Tempo de resposta: 279 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo