Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "affect him" em português

afetá-lo
afectá-lo
afeta
afetou
o afecta
afetará
afectar-te
There's no knowing how this might affect him.
Não se sabe como isso pode afetá-lo.
Meaning that people make snap judgments based on appearances and it could affect him for the rest of his life.
Que julgamentos precipitados baseados na aparência podem afetá-lo para o resto da vida.
Look, the other child can't affect him.
A outra criança não pode afectá-lo.
Don't you think it's bound to affect him?
Não achas que isso pode afectá-lo?
But it just seems to affect him so personally.
Mas parece que afeta tanto a ele.
He looks after it when I transform, why doesn't it affect him?
Ele olha depois que me transformo, - Por que não o afeta?
It is only gossip for now, but sooner or later, it will affect him.
Para já são só boatos, mas, mais cedo ou mais tarde, irá afetá-lo.
You know, I know he's under a lot of stress, but it's really beginning to affect him, and quite frankly, I don't think he should be running the hospital.
Sabe, sabe, ele está sob muito estresse, mas está começando a afetá-lo e, francamente, não acho que ele deveria estar gerenciando este hospital.
He - he was about to make a decision that was going to affect him, us, and his client, and I just pointed that out to him.
Ele... estava prestes a ter uma decisão que iria afectá-lo, afectar-nos e o teu cliente, e só lhe apontei isso.
Right. I probably don't need to tell you, you probably already did exhaustive research on how it's going to affect him, and the right way to handle it, and all that.
Direito. eu provavelmente não precisa dizer, você provavelmente já fez pesquisa exaustiva de como ele vai afetá-lo, ea caminho certo para lidar com isso, e tudo isso.
This doesn't seem to affect him either.
Esta também não parece afectá-lo.
Do you think it will affect him?
Você acha que vai afetá-lo?
But nothin' seems to affect him much.
Mas nada parece afetá-lo.
There's a risk that I could affect him.
Há risco de eu afetá-lo.
This doesn't seem to affect him either.
Isso também parece não afetá-lo.
It's starting to affect him.
Está começando a afetá-lo.
It seems that the narghi le doesn't affect him much.
Parece que o narguilé não o afeta muito.
The radiation won't affect him until he reaches maturity.
A radiação metafásica só o afecta quando atingir a maturidade.
Now, your dad's secure enough in himself... not to let just words affect him.
O teu pai é muito seguro de si mesmo... não vai deixar que apenas palavras o afectem.
But his decision sets off a chain of events that will affect him, Jill and Rita forever.
Mas essa escolha desencadeia uma série de acontecimentos que o vão marcar, ele, a Jill e a Rita para sempre.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 55. Exatos: 55. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo