Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "against this background" em português

Procurar against this background em: Definição Dicionário Sinónimos
neste contexto perante este cenário
contra este pano de fundo
neste cenário
nesta perspectiva
com este pano de fundo
assim sendo
perante este quadro
Nestas circunstâncias
Perante esta situação
Face a este contexto
Tendo isto em consideração
Nestas condições
Face ao exposto
Nesse contexto
It was against this background that the Mortgage Loan Scheme was introduced.
Foi neste contexto que foi introduzido o Regime de empréstimos hipotecários.
Any envisaged change in approach has to be carefully considered against this background.
Qualquer eventual mudança de abordagem deve ser examinada atentamente neste contexto.
It was against this background that Morocco's King Mohammed VI recently convened a high-level meeting of the Al Quds Committee, which he chairs.
Foi perante este cenário que o Rei de Marrocos, Mohammed VI, convocou recentemente uma reunião de alto nível do Comité Al Quds, a que preside.
Finally, against this background, I would like to refer to the EUR 6.2 billion that has already been paid out in advance in 2009.
Finalmente, contra este pano de fundo, gostaria de remeter para os 6,2 mil milhões de EUR que já foram pagos adiantadamente em 2009.
It is against this background, in particular, that the drafting of guideline 16, the modernisation of labour organisation, has been rather disappointing and it is likely that too much is being left for the European social partners i.e. employers to deal with.
Entre outras coisas, contra este pano de fundo, a directriz nº 16, sobre a modernização da organização do trabalho, foi mal gizada, sendo, provavelmente, demasiado abandonada aos parceiros sociais europeus, isto é, aos empregadores.
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.
É neste contexto que surge o debate de hoje sobre responsabilidade parental.
It is against this background that increased capital and current funding was provided.
Foi neste contexto que foi concedido o aumento de capital e o atual financiamento.
The ruling of the European Court on women's equality is a great encouragement set against this background.
O acórdão do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias sobre a igualdade de estatuto das mulheres é, neste contexto, um estímulo importante.
It is against this background that European legislation is vital.
Neste contexto, impõe-se uma legislação europeia.
I would like to present the report against this background.
Gostaria de apresentar o relatório neste contexto.
Seen against this background, the common position represents a very significant increase in the limit value.
Neste contexto, a posição comum representa um aumento muito significativo dos valores-limite.
It was against this background that the current proposal for a regulation was drawn up.
É neste contexto que foi apresentada a presente proposta de regulamento.
It is against this background that the Authority has assessed the various tax measures.
Foi neste contexto que o Órgão de Fiscalização apreciou as diversas medidas fiscais.
It is against this background that the Joint Aviation Requirements, known as JAR-OPS, agreed by the JAA in 1995, are now being transposed into European Union law.
É neste contexto que os JAR, também conhecidos por JAR-OPS, aprovados pelas JAA em 1995, estão agora a ser transpostos para a legislação comunitária, tarefa que se veio a revelar difícil.
It is against this background that the mandate given by the Risen Lord to the Apostolic Church needs to be understood.
É neste contexto que se deve compreender o mandato confiado pelo Senhor ressuscitado à Igreja apostólica.
First, the ECB can provide a comprehensive assessment of the economic outlook and, against this background, explain the reasoning behind its monetary policy decisions.
Em primeiro lugar, o BCE pode fornecer uma avaliação abrangente das perspectivas económicas e, neste contexto, explicar o raciocínio subjacente às decisões de política monetária.
It is against this background that the Commission has recently made efforts to establish benchmarks as pointed out in the reply to point 59.
É neste contexto que a Comissão fez recentemente esforços para estabelecer parâmetros de referência tal como indicado na resposta ao ponto 59.
It was against this background that the State decided once again to privatise Malév in 2007.
Foi neste contexto que o Estado decidiu, em 2007, voltar a privatizar a Malév.
It is a little difficult to do so against this background, but I will persevere.
É difícil fazê-lo neste contexto mas irei perserverar.
Set against this background the concept of a Strategic European Deployment Plan (SEDP) is mandated.
Neste contexto, impõe-se o conceito de plano estratégico europeu de implantação (SEDP).
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 845. Exatos: 845. Tempo de resposta: 161 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo