Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "agitate" em português

Procurar agitate em: Definição Conjugação Sinónimos
agitar
fazer campanha
agite
agitam
agitará
agitamos
He enjoyed doing something that he knew would agitate or aggravate you.
Gostou de fazer algo que sabia que o iria agitar ou irritar.
(Announcer) Has found someone else to agitate.
(Apresentador) Tem encontrado alguém a agitar.
We've forgotten the history of our country... if we have forgotten how to agitate when it is necessary.
Esquecemos a história do nosso país... se esquecermos fazer campanha quando é necessário.
The appearance of an unknown enemy had begun to agitate the group.
A presença de um inimigo desconhecido começou a agitar o grupo.
I'm just going to agitate some of your molecules and split them apart.
Só vou agitar algumas das suas moléculas e separá-las.
There's really no need to agitate yourself so much.
Não tens necessidade de te agitar tanto.
I didn't mean to agitate the situation.
Eu não quis agitar a situação.
Do not foam, shake, or agitate the mixture.
Não produzir espuma, não abanar nem agitar a mistura.
I didn't want to agitate him or anything.
Não o quis agitar ou qualquer coisa assim.
Well, not to mention they've got those sharp blades in there to agitate the cement.
Sem mencionar as lâminas afiadas para agitar o cimento.
Satan, who never sleeps, sent an emissary, an outlaw... to agitate the Niaruna... and cause them to remain in blackest sin and darkness.
O Satã, que nunca dorme... enviou um emissário fora da lei... para agitar os Niaruna e mantê-los no pecado e escuridão.
Must he agitate beneath your palace window? Send him away.
Tem que agitar debaixo da janela de seu palácio? expulse-o!
Will you get the entire school to agitate now?
Você vai agitar toda a escola agora?
Now, I'm going to agitate the molecules, so let me know if anything happens, you know, just keep me posted.
Agora, vou agitar as moléculas... assim diga-me se algo acontecer, sabe, só me mantenha informado.
Now, do either of you care to say anything else that might further agitate this crew or me?
Agora, tomarão cuidado de dizer algo que consiga agitar a esta tripulação ou a mim?
Agitate gently to complete dissolution of powder.
Agitar ligeiramente até completa dissolução do pó.
Agitate gently to facilitate complete dissolution of the powder.
Agitar ligeiramente para facilitar a completa dissolução do pó.
Agitate by inverting the container until the thermometer's temperature reading is constant.
Agitar, por inversões, até obter uma leitura de temperatura constante.
Agitate the phials avoiding contact between the contained liquid and the septum (4.4) to obtain a solution or a suspension of the samples of foodstuff as homogeneous as possible.
Agitar os frascos evitando que o líquido que contêm entre em contacto com os diafragmas (4.4.) a fim de obter uma solução ou uma suspensão de amostras de géneros alimentícios tão homogénea quanto possível.
But that doesn't agitate anyone.
Mas isso não agitar ninguém.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 82. Exatos: 82. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo