Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "air travel" em português

Procurar air travel em: Sinónimos
transporte aéreo
tráfego aéreo
aviação
viagem aérea
viagens aéreas transportes aéreos
viajar de avião
viagens de avião
viagem de avião
passagens aéreas
viaja sempre
ligações aéreas
viagens por via aérea
Mass air travel has facilitated unprecedented migratory flows.
O transporte aéreo de grande escala permitiu que os fluxos migratórios atingissem proporções sem precedentes.
I believe that air travel basically requires reorganisation.
Creio que o transporte aéreo precisa, fundamentalmente, de ser reorganizado.
As observed above, growth of international air travel could increase employment in the EU.
Conforme já foi referido, o aumento do tráfego aéreo internacional poderia levar ao crescimento do emprego na UE.
As the Commission will be aware, European air travel was again severely disrupted this Christmas.
Como é do conhecimento da Comissão, o tráfego aéreo europeu foi mais uma vez seriamente afectado este Natal.
Man of my length can appreciate private air travel.
Um homem da minha envergadura aprecia a aviação privada.
Subject: Infringement proceedings on Malta's air travel departure tax
Assunto: Processo por infracção contra a taxa de saída cobrada por Malta no transporte aéreo
This applies to air travel as to other areas of life.
Tal é aplicável no transporte aéreo, como em outros domínios da vida.
The provisions are also brought into line with those relating to air travel.
São também feitos alguns ajustamentos às disposições relativas ao transporte aéreo.
There are some technical and practical problems, concerning such things as air travel and baggage.
Existe uma série de problemas técnicos e práticos no que se refere ao transporte aéreo e às bagagens, inter alia.
Account shall be taken of the public demand for air travel.
Será tida em conta a procura de transporte aéreo por parte do público.
The Council reviewed the urgent measures taken by each Member State in order to guarantee the safety of air travel.
O Conselho fez um inventário das medidas de carácter urgente que foram tomadas por cada um dos Estados-Membros no sentido de garantir a segurança do tráfego aéreo.
Subject: Viable alternatives to air travel
Assunto: Alternativas viáveis ao transporte aéreo
Subject:Airside costs as a result of air travel security regulations
Assunto: Custos do lado ar resultantes das regras de segurança aplicáveis ao tráfego aéreo
This extends consumer protection provisions that currently apply only to air travel to another mode of transport.
A proposta em apreço transpõe para mais um modo de transporte as disposições de protecção do consumidor vigentes actualmente apenas no sector do transporte aéreo.
The EESC is also concerned that the regulation does not tackle all obstacles to air travel.
O CESE lastima que o regulamento não cubra todos os entraves ao transporte aéreo.
the satisfaction of demand for air travel,
satisfação da procura de transporte aéreo,
The importance of air travel for the development of the social fabric of the EU will increase.
Aumentará a importância do transporte aéreo para o desenvolvimento do tecido social da UE.
The formulation of EU-wide air travel agreements (such as Open Skies) should not be at the expense of regional airports.
A celebração de acordos de transporte aéreo no plano da UE (como o Céu aberto) não deve prejudicar os aeroportos regionais.
The Irish authorities did not have any particular operator in mind when designing the air travel tax.
As autoridades irlandesas não tinham em mente nenhuma companhia aérea em particular quando conceberam a taxa sobre transporte aéreo de passageiros.
All expenses paid, including private air travel.
Todas as despesas pagas, incluindo a viagem em avião privado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 402. Exatos: 402. Tempo de resposta: 90 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo