Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "al-qaeda" em português

Procurar al-qaeda em: Definição Sinónimos
al-Qaeda
da ara hona-Qaeda
da Al Qaeda
da al-Qaida
à Alcaida
Al-Quaeda

Sugestões

al qaeda 415
Three American soldiers, All P.O.W.'S held by an al-qaeda cell, all released.
Três soldados americanos, todos raptados pela Al-Qaeda e posteriormente libertados.
After he killed my family, he became a hero in the ranks of al-qaeda.
Depois de ter matado a minha família tornou-se herói nas fileiras da Al-Qaeda.
He infiltrated the al-qaeda network at the highest levels, brought other C.I.A. operatives into the organization as his fake recruits.
Ele infiltrou-se na Al-Qaeda ao mais alto nível e levou outros agentes da CIA para a organização, como falsos recrutas.
It is also a security challenge due to the activism of the al-qaeda terrorist organisation in Islamic Maghreb, and subsequently, it is a humanitarian challenge for the Sahrawi people in question, particularly those in the Tindouf camps, who cannot get out.
É também um desafio à segurança, devido ao activismo da organização terrorista Al-Qaeda no Magrebe islâmico, e depois é um desafio humanitário para o povo sarauí em questão, e em especial para aqueles que se encontram nos campos de Tindouf e que não podem sair.
Also an Al-Qaeda group in North Pakistan.
Também com o grupo Al-Qaeda no Norte do Paquistão.
This guy's a high-ranking lieutenant in Al-Qaeda.
Este sujeito é um tenente de alto escalão na Al-Qaeda.
Al-Qaeda is more anti-American than anything.
Al-Qaeda é mais antiamericano do que qualquer coisa.
There's information here on al-Qaeda, North Korea.
Há informações aqui sobre Al-Qaeda, Coreia do Norte.
Give him the beer alone, al-Qaeda.
Dá-Ihe só a cerveja, al-Qaeda.
This paltry number confirms that al-Qaeda has been reduced to a marginal role.
Esse parco número confirma que a al-Qaeda reduziu-se a um papel secundário.
Deflect attention from their Al-qaeda thing not panning out.
Desviar a atenção porque a coisa de Al-Qaeda não colou.
But Al-Qaeda also has sources there.
Mas Al-Qaeda também tem fontes lá.
Al-Qaeda is the group being credited for terrorism in the city of London today.
Al-Qaeda é o grupo que está sendo creditado para o terrorismo na cidade de Londres hoje.
I cherish the hope that the IMF does not want to replace al-Qaeda.
Espero sinceramente que o FMI não queira substituir a Al-Qaeda.
Al-Qaeda were up on Baltimore Street to blow up the chicken joint.
O Al-Qaeda esteve na Rua Baltimore para destruir a churrasqueira.
Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
A Al-Qaeda reivindicou com orgulho a responsabilidade deste acto.
Are you Republican Guard or Al-Qaeda?
Você é um Guarda Republicano ou Al-Qaeda?
Al-Qaeda... domestic terrorists, anybody.
Al-Qaeda... terroristas domésticos, qualquer um.
It could've been anyone criminals, insurgents, Al-Qaeda.
Podia ter sido qualquer um: criminosos, insurgentes, Al-Qaeda.
Al-Qaeda's been gutted because of those drones.
Al-Qaeda tem sido eviscerado por causa desses drones.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 569. Exatos: 569. Tempo de resposta: 95 ms.

al qaeda 415

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo