Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
We all of us sometimes embellish.
Todos nós, de vez em quando, inventamos coisas.
Firstly, all of us condemn terrorist acts.
Em primeiro lugar, todos nós condenamos os actos terroristas.
Like all of us, he's still looking.
I mean, all of us have been changed by design.
Todos nós fomos modificados, conforme um plano.
His loss, to all of us, can't be expressed in words.
O facto de o termos perdido, para todos nós, não se pode exprimir por palavras.
Salvatore Lucania must be looking down on all of us with great pride.
O Salvatore Lucania deve estar a olhar para todos nós com muito orgulho.
We can hire one to represent all of us.
Podemos contratar um para representar todos nós.
He was right there watching all of us.
She's messing with all of us.
Will be coming after Buffy and possibly all of us...
You're dealing with all of us.
It's a purely human condition inside all of us.
She's a step above all of us socially.
The room was a new thing to all of us.
I have but one gentleman in mind, known to all of us.
Tenho apenas um cavalheiro em mente, conhecido por todos nós.
But that's true of all of us, surely.
Mas, certamente, isso é verdade para todos nós.
Your life affects all of us.
I've induced all of us to go together.
Thor is mad at all of us.
Well Mrs. Callaway, he sure surprised all of us.
Bem Senhora Callaway, ele certamente surpreendeu todos nós.