Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ameliorate" em português

Procurar ameliorate em: Definição Conjugação Sinónimos
melhorar
atenuar
minimizar
Early use of supportive care measure may help ameliorate the condition.
A utilização precoce de medidas de cuidados de suporte pode ajudar a melhorar a condição.
I will ameliorate my vengeful intentions.
eu vou melhorar as minhas intenções vingativas.
It helps ameliorate the effects of an induction.
Ajuda a atenuar os efeitos da indução.
If we delay now, that will worsen, not ameliorate, economic downturns.
Se protelarmos agora, isso irá agravar, e não atenuar, o abrandamento económico.
The new directive should not discourage public or private sector organisations from offering such benefits where they are intended to overcome or ameliorate real, financial or attitudinal barriers to equal participation.
A nova directiva não deve desencorajar as organizações do sector público ou privado de oferecer essas vantagens, sempre que estas se destinem a ultrapassar ou a minimizar obstáculos reais, financeiros ou de atitude a uma participação equitativa.
We did not create this disaster, but we are in a position to ameliorate its effects.
Nós não criámos esta catástrofe, mas estamos em posição de minimizar os seus efeitos.
Dose reduction may ameliorate the tremor, usually within days, but discontinuation of treatment may sometimes be required.
A redução da dose pode melhorar o tremor, regra geral no espaço de dias mas pode, por vezes, ser necessária a descontinuação do tratamento.
Someone who can ameliorate the situation.
Alguém que possa melhorar essa situação.
Well, we're a center for alternative approaches... to treat or ameliorate disease.
Somos um centro de abordagens alternativas para tratar ou melhorar a doença.
A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem.
Uma política centralizada agravaria o problema, em vez de o melhorar.
But at least he would have the chance to ameliorate the harsh judgment that historians will pass on his leadership.
Mas ele teria pelo menos a oportunidade de melhorar o duro julgamento que os historiadores farão da sua liderança.
I welcome all that has been said about the vulnerability of small businesses and I wonder if the UK is going to introduce any measures to ameliorate their situation.
Congratulo-me com tudo o que aqui foi dito sobre a vulnerabilidade das pequenas empresas, e gostaria de saber se o Reino Unido vai aplicar medidas destinadas a melhorar a sua situação.
"Nothing can ameliorate the ineptitude of Principal Skinner."
"Nada consegue melhorar a inaptidão do Director Skinner."
I am glad to be able to participate in any effort that might ameliorate the situation.
A oportunidade de participar em qualquer esforço que possa melhorar a situação deixa-me encantado.
No Maltese authority does anything to ameliorate the plight of owners of cars which suffer mechanical damage or damage to bodywork.
Nenhuma autoridade maltesa faz algo para melhorar a situação dos proprietários de automóveis que sofrem avarias mecânicas ou danos na carroçaria.
Here we should be quite honest and say, for once, that European industry has done a great deal to ameliorate the problem.
Neste ponto, devemos ser bastante honestos e reconhecer que, desta vez, a indústria europeia fez muitíssimo para melhorar o problema.
Euclid Tsakalotos, who succeeded me as Greece's finance minister two weeks ago, did his best to ameliorate the worst aspects of the Greek Treuhand plan.
Euclid Tsakalotos, que me sucedeu como ministro das Finanças da Grécia, há duas semanas, fez o seu melhor para melhorar os piores aspetos do plano grego Treuhand.
And I regret to say the president's hasty calling up of 75,000 volunteers... to subdue the rebellion in the cotton done nothing to ameliorate the crisis.
E eu lamento dizer que o presidente, ao chamar apressadamente 75.000 voluntários... para subjugar a rebelião nos estados do algodão... nada fez para atenuar a crise.
With that in mind, last week I secured for my group agreement to an amendment which I believe will help to ameliorate the consequences of the proposed changes.
Tendo isso em mente, a semana passada procurei obter consenso no meu grupo quanto a uma alteração que penso que virá ajudar a minimizar as consequências das mudanças propostas.
I therefore urge the Commission and the Presidency of the Council to do everything possible to ameliorate that state of affairs.
Insto, por conseguinte, a Comissão e a Presidência do Conselho a fazerem tudo o que for possível para melhorar este estado de coisas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo