Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "an end" em português

Procurar an end em: Conjugação Sinónimos

Sugestões

put an end 3138
840
403
365
242
227
221
They asked for an end to the war.
Eles lutam pelo fim da guerra.
That the universe doesn't have an end.
Que o universo não tem fim.
Come on, les put an end to this.
Vá lá, vamos acabar com isto.
But I had to put an end to this.
Mas tinha que acabar com isto.
Tonight, this unholy travesty must be put to an end.
Hoje a noite, esta heresia disfarçada precisa acabar.
You can put an end to all that.
Você pode pôr fim a tudo isso.
One stroke put an end to his life.
Um golpe pôs fim à sua vida.
You can put an end to it now.
Pode pôr fim a isso agora.
To put an end to our misery.
Para pôr fim à nossa miséria.
Friend is serious about bringing an end to humanity.
O "Amigo" está falando sério sobre acabar com a raça humana.
We must see an end to this method.
Temos de acabar com tal método.
We must show that our patience is at an end.
Temos de mostrar claramente que a paciência chegou ao fim.
He put an end to that fast.
Ele punha fim a tudo depressa.
Fiscal consolidation is not an end in itself.
A consolidação orçamental não é um fim em si mesma.
Budgetary consolidation cannot be an end in itself.
A consolidação orçamental não pode ser um fim em si.
Put an end to this pointless bloodshed.
Acaba com este inútil derrame de sangue.
She's merely a means to an end.
Ela é um instrumento para um fim.
And see your time here at an end.
E botar um fim na sua estadia aqui.
Everything has a beginning and an end.
Tudo tem um começo e um fim.
I mean an end to greed.
Quero dizer, o fim da ganância.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6207. Exatos: 6207. Tempo de resposta: 328 ms.

put an end 3138

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo