Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "an opportunity to develop" em português

uma oportunidade para desenvolver
uma oportunidade de desenvolver
a oportunidade de desenvolver
uma oportunidade de desenvolvimento
uma oportunidade para desenvolvermos
uma oportunidade para se desenvolverem
As the sector is expected to grow substantially, increasing its efficiency and sustainability should be seen as an opportunity to develop its economic competitiveness and to create numerous jobs.
Uma vez que se espera um crescimento substancial do sector, aumentar a sua eficiência e sustentabilidade deve ser encarado como uma oportunidade para desenvolver a sua competitividade económica e para criar numerosos empregos.
having regard to the JRC report of 2008 on 'Low input farming systems: an opportunity to develop sustainable agriculture' .
Tendo em conta o Relatório do CCI de 2008, intitulado 'Sistemas agrícolas com baixo consumo de fatores de produção: uma oportunidade para desenvolver a agricultura sustentável
Each pupil has an opportunity to develop the abilities, tendencies and interests.
Cada aluno tem uma oportunidade de desenvolver as capacidades, tendências e interesses.
This may be of great interest to us, even as an opportunity to develop constructive relations.
Pode ser de grande interesse para nós, inclusivamente como uma oportunidade de desenvolver relações construtivas.
The Cultural Entrepreuners Development (CEDP) provides an opportunity to develop the skills and thereby increase the competitiveness of cultural entrepreneurs from the targeted countries.
O Cultural Entrepreuners Development (CEDP) representa a oportunidade de desenvolver as habilidades e aumentar a competitividade de empreendedores culturais dos países envolvidos.
With appropriate measures, these children will be provided an opportunity to develop their creative, artistic and intellectual potential, for their own benefit and for the enrichment of Society.
Com medidas apropriadas, estas crianças terão a oportunidade de desenvolver o seu potencial criativo, artístico e intelectual, para benefício próprio e para enriquecimento da Sociedade.
You and Joshua have an opportunity to develop something really meaningful, together.
Tu e o Joshua têm uma oportunidade de desenvolver algo realmente significativo, juntos.
Above all this agreement creates an opportunity to develop trading exchanges between us and to increase investment in a two-way system.
Sobretudo, esse acordo proporciona uma oportunidade de desenvolver as trocas comerciais entre nós e aumentar o investimento em ambos os sentidos.
"Tradewinds offers an opportunity to develop and strengthen our alliances and helps all participants protect their national security," said U.S. Marine Corps General John F. Kelly, commander of SOUTHCOM.
"O Tradewinds oferece uma oportunidade de desenvolver e fortalecer nossas alianças e ajuda todos os participantes a proteger sua segurança nacional", disse o General do Corpo de Fuzileiros Navais John F. Kelly, comandante do SOUTHCOM.
underlines that the new Multiannual Financial Framework provides an opportunity to develop and introduce such data, and implement gender budgeting as a tool for good governance;
salienta que o novo Quadro Financeiro Plurianual proporciona uma oportunidade para desenvolver e introduzir tais dados, assim como para implementar a orçamentação em matéria de géneros como instrumento para a boa governação;
It is, however, also important that, through this approach to car taxation, we give the European car industry an opportunity to develop more quickly in terms of its response to environmental considerations.
É igualmente importante, porém, o facto de estarmos a dar à indústria automóvel europeia, com esta tomada de posição sobre o imposto automóvel, uma oportunidade para desenvolver mais rapidamente a sua resposta às preocupações de ordem ambiental.
It is an opportunity to expand transmission network capacity, an opportunity to develop new, cross-border connections and an opportunity to renovate production capacities.
É uma oportunidade para alargar a capacidade da rede de transmissão, uma oportunidade de desenvolver novas ligações transfronteiras e uma oportunidade de renovar as capacidades de produção.
It also represents an opportunity to develop progressive testing strategies which will lead not only to the development of alternatives and the reduction in animal suffering, but also to improved data, and reduced costs for industry resulting from more efficient methods.
Também representa uma oportunidade para desenvolver testes progressivos de estratégias que conduzirão não apenas ao desenvolvimento de alternativas e à redução do sofrimento animal mas também à melhoria da informação e à redução dos custos do sector industrial devido a métodos mais eficientes.
The way the project was approached, from the start, was interesting and began with an invitation from Helsinki's parish to JKMM architectural studio, that considered the project to be an opportunity to develop an urban area with a capacity to house 13000 people.
É interessante o modo como o projecto foi abordado desde o início, com o convite feito pela paróquia de Helsínquia ao atelier de arquitectura JKMM que viu nele uma oportunidade para desenvolver e qualificar uma área urbana com capacidade de alojar cerca de 13000 pessoas.
D. whereas the development and use of agricultural biotechnology offers an opportunity to develop both economically and environmentally sustainable farming and food production,
D. Considerando que o desenvolvimento e a utilização da biotecnologia na agricultura oferece a oportunidade de desenvolver uma agricultura e uma produção alimentar sustentável, quer económica, quer ambientalmente,
The discontinuation of the review of the EU Programme for the Prevention of Violent Conflict (the Gothenburg Programme) constitutes the loss of an opportunity to develop strong policy, strategy and practical guidance for the EU to prevent violent conflicts.
A suspensão da análise do Programa da UE para a Prevenção de Conflitos Violentos (o Programa de Gotemburgo) constitui a perda de uma oportunidade para desenvolver uma política, uma estratégia e uma orientação prática fortes para a UE prevenir conflitos violentos.
This Partnership will provide Belarus with an opportunity to develop new support and exchange networks with all its neighbours, including on behalf of Belarusian civil society, which wants to end its isolation and take part in the forum on civil society.
Esta Parceria vai proporcionar à Bielorrússia uma oportunidade de desenvolver novas redes de apoio e intercâmbio com todos os seus vizinhos, incluindo em nome da sociedade civil bielorrussa, que pretende pôr fim ao seu isolamento e participar no fórum relativo à sociedade civil.
It can provide an opportunity to develop performance-based invitations to tender.
Esta pode ser uma oportunidade de desenvolver a prática de contrato de empreitada por concurso limitado em função do resultado.
Mobile television provides an opportunity to develop new services that European citizens want to have.
A televisão móvel representa uma oportunidade de desenvolvimento de serviços novos que os cidadãos europeus requerem.
This will give the poorer new Member States an opportunity to develop.
Essa solidariedade dará aos novos Estados-Membros mais pobres uma oportunidade para se desenvolverem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41. Exatos: 41. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo