Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "anything left" em português

Veja também: won't be anything left
Procurar anything left em: Definição Dicionário Sinónimos
mais nada
algo mais
nada mais
sobrado
sobrou alguma coisa
sobrou algo
qualquer coisa à esquerda

Sugestões

I don't have anything left to give.
Eu não tenho mais nada para dar.
I haven't got anything left to shoot.
Não fiquei com mais nada para filmar.
I haven't got anything left to shoot.
Já não tem nada mais para filmar.
None of us have got anything left to hide.
Nenhum de nós tem mais nada a esconder.
I don't have anything left inside to give to guys.
Não tenho mais nada para entregar aos caras.
By the time I got to them, though there wasn't anything left of her but stories.
Mas na altura em que chegava... não havia mais nada sobre ela, só histórias.
I don't have anything left... from my childhood, but I did keep the trumpet.
Não tenho mais nada... da minha infância, mas eu fiquei com o trompete.
I don't have anything left to offer.
Não tenho mais nada pra oferecer pro senhor, não.
I don't think there's anything left to talk about after what you've done.
Acho que não há mais nada para falar, depois do que fizeste.
If I buy it, I won't have anything left.
Se eu comprar, não terei mais nada.
I don't have anything left to offer.
Põe essa roupa, hoje não vai ter nada disso não, toma aqui.
None of you has anything left to fear anymore.
Nenhum de vocês tem nada a temer.
Hardly anything left of the place, except a strongbox.
Quase nada sobrou do lugar. exceto um cofre.
Lucky her, there's hardly anything left to eat.
Sorte a dela, já não há quase nada para comer.
Don't want anything left out on the porch.
Não quero ficar lá fora na varanda.
If there's anything left, I'll pay some bills.
Se sobrar algum, Pagarei algumas contas.
There should not be anything left out in tomorrow's marriage.
Não deve ser deixado nada de fora, no casamento de amanhã.
He didn't have anything left to give.
Não lhe restava mais nada para dar.
See if there's anything left of that crime scene.
Vê se foi deixada alguma coisa de lado na cena do crime.
I thought there was anything left in me to kill.
Pensei que já não havia nada em mim para me matar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 293. Exatos: 293. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo