Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "apply myself" em português

aplicar-me
me aplicar
Well, I try to apply myself to thinking of new ways to help better mankind, if that's what you mean.
Bem, tento aplicar-me em pensar em novas formas para ajudar a humanidade, se é a isso que se refere.
But now I'll stay and I swear to you, Mama, I'll apply myself.
Mas, agora eu vou ficar e eu te juro, mamãe, eu vou aplicar-me.
I find that if I can apply myself to the situation present,
Cato! Creio que, se me aplicar na situação, consigo encontrar uma solução.
Dad just thinks I need to apply myself.
Papai acha que preciso me dedicar mais.
I do apply myself every day, Mom.
Eu aplico-me todos os dias, mãe.
I'll lose my place in life if I don't apply myself.
Vou perder meu lugar no mundo se eu não me dedicar.
I'll lose my place in life if I don't apply myself.
Vou perder o meu lugar na vida se não me aplico.
And I think, if I really apply myself, I could be a totally changed person by the time we finish lunch.
Eu acho que se me dedicar, até o fim do almoço, serei um homem mudado.
The first few days of "holy week" I found it hard to apply myself to such an arbitrary undertaking.
Os dias primeiros "da semana santamente" eu encontrei duro aplicar-se a um empreendimento tão arbitrário.
Okay, but one thing my application doesn't say... is how much I would apply myself to the job here.
Está bem, mas uma coisa que a minha aplicação não diz... é quanto é que vou-me aplicar ao trabalho aqui.
Next you be telling me I have so much potential... if I would just learn to apply myself.
A seguir vais-me dizer que tenho tanto potencial... que deveria esforçar-me mais no que faço.
And I think, if I really apply myself, I could be a totally changed person by the time we finish lunch.
E acho que se me esforçar mesmo, posso ser uma pessoa totalmente diferente quando acabarmos de almoçar.
Today I still apply myself to these objects, for whereas some of them have gone, others have turned up to "sit" with us at the Banquet.
Ainda hoje me dedico a esses objetos, pois vão-se uns e chegam outros para se "sentarem" conosco neste Banquete.
No. I apply myself, and this is what I get?
Faço um bom trabalho, e é isso que recebo?
A few days later the report was confirmed by a letter I received from a Frenchman in Paris, Jacques Badovere, which caused me to apply myself wholeheartedly to investigate means by which I might arrive at the invention of a similar instrument.
Poucos dias depois, o relatório foi confirmada por uma carta que recebi de um francês em Paris, Jacques Badovere, o que me levou a dedicar-me inteiramente a investigar os meios pelos quais eu poderia chegar à invenção de um instrumento similar.
I'm really going to apply myself.
I find that if I can apply myself to the situation present, I will be able to figure it out.
Acho que se me adaptar à presente situação, vou conseguir.
Whilst you experts are picking over the bones of your employer's life, I will apply myself to the business of the store.
Enquanto vocês, especialistas, esmiúçam a vida de seu empregador, eu me aplicarei ao negócio da loja.
Why should I pay when, if I apply myself, maybe I could get it for free?
Para quê pagar se, com um bocado de trabalho, talvez consiga á borla?
You'd be amazed at what I can accomplish when I apply myself fully to something.
Não acreditaria no que posso fazer, quando me esforço para fazer algo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 21. Tempo de resposta: 50 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo