Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: appropriately qualified
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "appropriately" em português

Sugestões

92
Patients taking digoxin should be monitored appropriately.
Os doentes medicados com digoxina deverão ser adequadamente monitorizados.
Harlem Désir talked very appropriately about the rights of workers.
O colega Harlem Désir falou muito adequadamente sobre os direitos dos trabalhadores.
The process of procurement must be appropriately coordinated.
É necessário que o processo de colheita seja devidamente coordenado.
Unless appropriately classified under a single entry in Annex III.
A não ser que devidamente classificados numa rubrica própria do anexo III.
Treatment may be resumed once hypertension is appropriately controlled.
O tratamento poderá ser retomado assim que a hipertensão estiver apropriadamente controlada.
And I'll mourn him appropriately.
E vou ficar de luto por ele apropriadamente.
Patients must be appropriately hydrated prior to administration of Aclasta.
2 O doente deverá ser adequadamente hidratado previamente à administração de Aclasta.
Institutions shall document appropriately the prudent valuation methodology.
As instituições devem documentar devidamente a metodologia da avaliação prudente.
If we're going to do this... you should dress appropriately.
Se vamos fazer isto... deviam vestir-se apropriadamente.
When implemented appropriately they're decisively in employees' best interest.
Quando implementados adequadamente elas são decisivamente no melhor interesse dos funcionários.
Perhaps then, cigarettes will finally be labeled appropriately as poison.
Quem sabe então, os cigarros serão finalmente rotulados apropriadamente como veneno.
And next time that you/they see me will be because everything will be working appropriately.
E a próxima vez que me verem será porque tudo estará funcionando apropriadamente.
Impact assessment methodologies will need to be adapted appropriately.
Importará adaptar devidamente os métodos de avaliação de impacto.
If recognized promptly and treated appropriately, renal failure when associated with therapy with enalapril is usually reversible.
A insuficiência renal quando associada ao tratamento com enalapril é normalmente reversível, se for identificada rapidamente e tratada apropriadamente.
Discard the vial and the vial access device appropriately.
Rejeite o Dispositivo de Acesso ao Frasco apropriadamente.
Such products should be appropriately labelled.
Esses produtos devem ser adequadamente rotulados.
The manufacturers using such simplified procedures should demonstrate appropriately the fulfilment of those conditions.
Os fabricantes que utilizem tais procedimentos simplificados deverão demonstrar adequadamente que cumprem essas condições.
The EIB and the EBRD shall share the work appropriately.
O BEI e o BERD partilharão adequadamente as actividades.
Disputes should be identified, managed and appropriately disclosed.
Os litígios devem ser identificados, geridos e apropriadamente divulgados.
The validation process shall be appropriately documented.
O processo de validação deve ser adequadamente documentado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2040. Exatos: 2040. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo