Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "are among" em português

And again Swiss customers are among the main targets.
E mais uma vez, os clientes suíços estão entre os principais alvos.
Embroidery and crochet are among the most common handicraft techniques.
O bordado e o crochê estão entre as técnicas artesanais mais comuns.
Europol and Eurojust are among these existing operational structures.
A Europol e a Eurojust figuram entre as estruturas operacionais existentes.
The three days that I spent in Ireland are among my happiest memories.
Os três dias que eu passei na Irlanda figuram entre as minhas mais venturosas recordações.
Chapters 23 and 15 are among those being frozen unilaterally.
Os capítulos 23 e 15 fazem parte dos que estão congelados unilateralmente.
Children are among the most vulnerable to malaria.
As crianças estão entre os grupos mais vulneráveis à malária.
Reconstructed buildings and other historical settings are among the exhibits.
Reconstruções de prédios e e outros cenários históricos estão entre os itens exibidos.
But Darfur and Niger are among those tragedies.
Mas o Darfur e o Níger estão entre essas tragédias.
The Roma are among the most disadvantaged population groups throughout Europe.
Os Roma estão entre os grupos populacionais mais desfavorecidos de toda a Europa.
Its cuisine delicacies are among the best of the Minho regional traditions.
As suas delícias gastronómicas estão entre as melhores tradições regionais minhotas.
You've proven that you are among The greatest of earth's heroes.
Vocês provaram que estão entre, os maiores heróis da Terra.
Australian sea lions are among the rarest of marine mammals.
Leões marinhos australianos estão entre os mais raros mamíferos do oceano.
Many of his creations are among the most well known pieces of occidental art.
Várias de suas criações estão entre as mais célebres da arte ocidental.
Mazda models are among the modern autos equipped with these.
Mazda modelos estão entre os modernos automóveis equipados com estes.
Our doctors, biologists and staff are among the world's finest medical minds.
Nossos médicos, biólogos e funcionários estão entre os melhores do mundo.
Germany and Brazil are among the main players in these fields.
A Alemanha e o Brasil estão entre os principais personagens nesses domínios.
Mountains are among the most brutal environments on Earth.
As montanhas estão entre os ambientes mais brutais da Terra.
The Altai mountains in Mongolia are among the most remote on Earth.
As Montanhas Altai, na Mongólia, estão entre as mais remotas da Terra.
Those are among the first changes because the current status is intolerable for the affected peoples.
Estas estão entre as primeiras mudanças, porque a situação atual é intolerável para os pessoas afetadas.
As forerunners, the Oyster Perpetual models are among the most recognizable in a collection of legendary watches.
Como precursores, os modelos Oyster Perpetual estão entre os mais reconhecível em uma coleção de relógios lendários.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1424. Exatos: 1424. Tempo de resposta: 215 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo