Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Colonel's just doing this as a precaution.
Get him involved right now, just as a precaution.
And, as a precaution, I'll be accompanying Elizabeth...
Reporter: Most schools and many businesses have shuttered their doors as a precaution.
A maioria das escolas e muitos estabelecimentos fecharam suas portas como precaução.
Therefore, the elders have sent a messenger to Edo for instructions and detained the chamberlain as a precaution.
The government decided to store the Godzilla cells here in this vault as a precaution.
And additional inoculations, administered only as a precaution, triggered side effects we never imagined.
E as inoculações adicionais, ministradas apenas por precaução, despoletaram efeitos secundários que nunca tínhamos imaginado.
The doctor just wanted me to take it as a precaution.
Well, you should really knock as a precaution.
However, as a precaution, patients should be monitored for withdrawal syndrome.
No entanto, como precaução, os doentes deverão ser monitorizados quanto à síndrome de abstinência.
I brought their old. only as a precaution.
We've put them on pure oxygen, as a precaution.
It's a good idea as a precaution.
You'd send the where and the when separately as a precaution.
We'll start you on doxycycline as a precaution.
The Strategic Air Command probably would be airbourne by then just as a precaution.
O Comando Aéreo Estratégico provavelmente já estaria no ar apenas como precaução.
He's keeping tabs on Danforth, just as a precaution.
It's just been announced over the radio as a precaution against air raids.
In 1999, the applicant notified these payments as a precaution.
I'd leave the air conditioning system off-line as a precaution.