Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "as many speakers" em português

Procurar as many speakers em: Definição Dicionário Sinónimos
como muitos oradores
como muitos dos oradores
como vários oradores
como muitos já
But we need individual accountability as many speakers have said.
Mas, como muitos oradores afirmaram, precisamos que haja responsabilidade individual.
However, as many speakers have said, there is not enough democratic control and accountability.
Todavia, como muitos oradores disseram, não existe suficiente controle e responsabilização democráticos.
I am not as pessimistic as many speakers here today, because if the market is paying the right price for food, then it will be produced.
Não sou tão pessimista como muitos dos oradores que intervieram hoje neste debate, porque se o mercado pagar o preço justo pelos alimentos, estes serão produzidos.
As many speakers have mentioned, we know that in many situations there are problems regarding access to legal representatives before and during trials.
Como muitos dos oradores já aqui referiram, sabemos que em muitas situações se colocam problemas relacionados com o acesso a representantes legais antes e durante o julgamento.
Nevertheless, as many speakers have stated, immense challenges lie ahead that no one should underestimate.
No entanto, como vários oradores o afirmaram, são numerosos os desafios que se colocam e estes não devem ser menosprezados.
Mr President, as many speakers have already said, as far as the European Parliament is concerned, we should be pleased that developments have gone in the right direction.
Senhor Presidente, como vários oradores já disseram, o Parlamento Europeu deve congratular-se com a evolução favorável da situação económica.
The situation there is not good, as many speakers have already said.
Como muitos oradores já referiram, a situação naquele país não é boa.
This would replace much of the older legislation, something which is necessary, as many speakers here today have also indicated.
Previa-se, assim, substituir uma parte significativa da legislação mais antiga, o que se afigura necessário, como muitos oradores também referiram aqui hoje.
However, I am delighted that the EU, the Commission and this Parliament have done quite a lot, as many speakers, including the Commissioner, have said.
No entanto, estou muito satisfeito com o facto de a UE, a Comissão e o Parlamento terem feito tanto, como muitos oradores, incluindo o Senhor Comissário, afirmaram.
Next, as many speakers have mentioned, there is a need to coordinate the broad economic policies with regard to employment strategy, to ensure that the two match.
Existe também a necessidade, como muitos oradores assinalaram, de coordenar as linhas-mestras das políticas económicas com a estratégia de emprego, por forma a assegurar que ambas sejam compatíveis.
After all, Parliament and the Council are in agreement concerning what is to be done; the task now is to put it into practice, as many speakers have also said.
Afinal, o Parlamento e o Conselho estão de acordo relativamente ao que é necessário fazer; agora é uma questão de estes aspectos serem postos em prática, como muitos oradores também referiram.
Madam President, as many speakers have said - and as I also mentioned - similar initiatives and proposals were tabled and actions were adopted by Parliament and the Commission before the 2006 World Cup organised in Germany.
Senhora Presidente, como muitos oradores afirmaram - e eu também referi - antes da Taça do Mundo de 2006, organizada na Alemanha, o Parlamento e a Comissão apresentaram iniciativas e propostas semelhantes e adoptaram acções idênticas.
The referenda that have been held in recent days, as many speakers have mentioned, have reminded us of the need to focus on the real needs of our citizens, and they want us to grow more quickly.
Os referendos realizados nos últimos dias, como muitos oradores mencionaram, recordam-nos que temos de nos centrar nas necessidades reais dos cidadãos, e estes querem que cresçamos mais depressa.
Mr President, Commissioner, as many speakers have stated here already, the latest budget monitoring figures also show that the implementation of the Structural Fund programmes and payments made with regard to the programmes have progressed far too slowly.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, como muitos oradores já afirmaram, os dados mais recentes relativos à execução do orçamento revelam também que até este momento a execução dos programas dos Fundos Estruturais e os respectivos pagamentos têm vindo a evoluir com demasiada lentidão.
As many speakers have said, the Union has considerable interests in the region.
Como muitos oradores disseram, a União possui grandes interesses na região.
As many speakers have emphasised in the course of the debate, simple user-friendly registers are required.
Como muitos oradores salientaram no decurso do debate, são necessários registos simples e de fácil utilização.
As many speakers have said in this debate, the arrest warrant is a hugely valuable tool in the fight against cross-border crime.
Como muitos oradores afirmaram neste debate, o mandado de detenção é uma ferramenta extremamente valiosa na luta contra a criminalidade transfronteiriça.
As many speakers said, we also have to move away from open coordination methods.
Como muitos oradores afirmaram, também teremos de nos afastar dos métodos abertos de coordenação.
As many speakers rightly emphasised, Europe needs a common civil protection force straight away, as Parliament has repeatedly requested.
Como muitos oradores sublinharam muito correctamente, a Europa precisa urgentemente de uma força comum de protecção civil, como tem sido reiteradamente solicitado pelo Parlamento.
As many speakers have pointed out, the problems vary enormously in the Countries of the Union.
Além disso, como muitos oradores salientaram, os problemas variam muito entre os Estados-membros.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 64. Exatos: 64. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo