Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "as scheduled" em português

Procurar as scheduled em: Sinónimos
como previsto
como combinado
como programado
como planeado
como agendado
como planejado
conforme o programado
conforme planeado
conforme programado
acordo com o calendário previsto
como o previsto
acordo com o planeado
na hora marcada
conforme o planeado
conforme planejado
Eighth period will commence as scheduled.
O oitavo período irá começar como previsto.
I finish my work tonight and I'm leaving tomorrow as scheduled.
Termino meu trabalho esta noite e parto amanhã como previsto.
I finish my work tonight and I'm leaving tomorrow as scheduled.
Acabo o meu trabalho hoje e parto amanhã como combinado.
Have the truck waiting on the Danube as scheduled.
Manda o camião ao Danúbio como combinado.
Capstans are at the insertion point, 0700 as scheduled.
Informaram o ponto de inserção é às 7:00 como programado.
But the mission must go ahead as scheduled.
Mas a missão deve ir em frente como programado.
He's to land at Carson City Airport as scheduled.
Pousaremos em Carson City como programado.
I'm marrying Wendy Worthington in two hours, as scheduled.
Vou casar com a Wendy Worthington em duas horas, como combinado.
So the announcement goes on as scheduled.
Logo, o anúncio continua, como previsto.
Sea trials will begin as scheduled.
Os testes no mar começarão como previsto.
So you're going back in as scheduled.
Portanto, vais voltar como combinado.
We'll convene as scheduled after the appell.
Vamos reunir-nos como combinado após a apelação.
We're moving forward as scheduled, but I need to retrieve my operations archives.
Vamos avançar como previsto, mas preciso de recuperar os arquivos das operações.
Item 3: The vote on motions for resolutions on Tunisia will take place tomorrow, as scheduled.
Ponto 3: A votação das resoluções sobre a Tunísia terá lugar, como previsto, amanhã.
In my opinion the remaining eight Member States must go on with the ratification as scheduled, despite the Irish "no".
Na minha opinião, os restantes oito Estados-Membros têm de continuar com a ratificação como previsto, apesar do "não" irlandês.
Capstans are at the insertion point, 0700 as scheduled.
Estão no ponto de intercepção às 7h como previsto.
Through Arawashi experienced many problems during its journey, the plans to send the solar sample capsule gathered from the planetoid Matokawa to Earth are proceeding as scheduled.
Apesar de Arawashi ter sofrido muitos problemas durante sua viagem, os planos para enviar as amostra da capsula solar recolhidos a partir do planeta Matokawa à Terra, estão a decorrer como previsto.
Sea trials will begin as scheduled.
Os testes no mar irão começar a tempo.
Then the execution will proceed as scheduled.
Então, a execução terá lugar segundo o previsto.
Take your next dose as scheduled.
Tome a sua próxima dose conforme planeado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 206. Exatos: 206. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo