Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "assessing the situation" em português

avaliar a situação
avaliação da situação
analisar a situação
examinar a situação
Apollo 11, we are assessing the situation.
Apolo 11, estamos avaliar a situação.
This is an important question when it comes to assessing the situation.
Trata-se de uma pergunta importante para avaliar a situação.
Only by assessing the situation over a longer period can the stable application of the directive be guaranteed.
Só a avaliação da situação durante um período prolongado permitirá uma aplicação estável da directiva.
It has also been a very constructive debate, with a series of points on which we can agree in terms of assessing the situation.
Foi também um debate muito construtivo, com uma série de pontos sobre os quais podemos concordar, em termos de avaliação da situação.
In assessing the situation in the framework of individual cases, the Commission will take into account the relevant, specific circumstances in the Member States.
Ao analisar a situação a nível de casos concretos, a Comissão terá em conta as circunstancias específicas pertinentes dos Estados-Membros.
Whose wisdom do we relate to - that of the rich or that of the poor? Have we really made an option for the poor in assessing the situation?
A que sabedoria respondemos melhor - à dos ricos ou à dos pobres? Ao analisar a situação, já fizemos, de verdade, a opção pelos pobres?
The best method of assessing the situation as regards income, poverty and social exclusion is to compile Community statistics using harmonised methods and definitions.
O melhor método para avaliar a situação no que se refere ao rendimento, à pobreza e à exclusão social consiste em compilar estatísticas comunitárias utilizando definições e métodos harmonizados.
That is why we are not assessing the situation in 1998; that will come later.
Daí não estarmos a avaliar a situação do ano de 1998, esse aspecto será abordado posteriormente.
We are assessing the situation in order to identify the most suitable multilateral instruments, including the World Trade Organisation and our bilateral relations with China.
Estamos a avaliar a situação a fim de identificar os instrumentos mais adequados a nível multilateral, incluindo a Organização Mundial do Comércio e as nossas relações bilaterais com a China.
In contrast, a certain amount of caution must be employed when assessing the situation in Egypt.
Em contrapartida, deve usar-se de uma certa prudência na avaliação da situação no Egipto.
It will take time, because assessing the situation in 27 Member States is not easy to do.
Levará tempo, pois avaliar a situação em 27 Estados-Membros não é tarefa fácil.
The Commission shall ensure that all data required for assessing the situation on the hop market is recorded, evaluated and made available annually to market operators.
A Comissão assegurará que todos os dados indispensáveis para avaliar a situação no mercado do lúpulo sejam recolhidos, avaliados e colocados, todos os anos, à disposição dos intervenientes no mercado.
There are no changed circumstances which would justify a deviation from this methodology, which remains valid for assessing the situation of the Union industry.
Não se registou qualquer alteração nas circunstâncias que justifique um desvio da referida metodologia, que continua a ser válida para avaliar a situação da indústria da União.
Regarding the monitoring of returnees, a team from DG VIII were assessing the situation in Rwanda last week so that immediate assistance can be provided, namely shelter and help in sorting out some problems caused by the influx.
No que se refere ao acompanhamento dos retornados, na semana passada uma equipa da DG VIII estava a avaliar a situação no Ruanda, para poder ser prestada assistência imediata, nomeadamente alojamento e ajuda na resolução de alguns problemas causados pelo afluxo de refugiados.
When assessing the situation of countries with which it makes sense to negotiate, we must build on the EU social policy and on guarantees that are included in the EU Social Charter.
Ao avaliar a situação dos países com os quais faz sentido negociar, devemos basear-nos na política social da UE e nas garantias constantes da Carta Social Europeia.
Will the Commission be assessing the situation in the EU of the 25?
Tencionará a Comissão avaliar a situação na UE a 25 Estados-Membros?
The relevant moment in time for assessing the situation under national liability law is determined on the of the law at the time when the official decision was issued.
O momento relevante para avaliar a situação nos termos da legislação nacional em matéria de responsabilidade depende da situação jurídica no momento em que a decisão oficial foi publicada.
Austria's 14 partners in the European Union used their national budgets to cover all the expenses incurred in financing the task of assessing the situation in Austria.
Os 14 parceiros da Áustria na União Europeia suportaram com os seus orçamentos nacionais todas as despesas de financiamento da missão que foi avaliar a situação na Áustria.
That is why the embargo should be evaluated not as a means of restricting the spread of weaponry but solely as a political instrument of the European Union for assessing the situation of democracy and human rights in China.
Deve, pois, ser avaliado, não como uma forma de restringir a proliferação de armamento, mas unicamente como instrumento político para a União Europeia avaliar a situação da democracia e dos direitos humanos na China.
One importer/user and one exporter objected to the analysis in the provisional Regulation based on the argument that some EC producers had ceased production, and should therefore not have been taken into consideration in assessing the situation of the Community industry.
Um importador/utilizador e um exportador contestaram a análise efectuada no regulamento do direito provisório, alegando que alguns produtores comunitários haviam cessado a produção, pelo que não deveriam ter sido tomados em consideração na avaliação da situação da indústria comunitária.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 71. Exatos: 71. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo