Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "astonishment" em português

Procurar astonishment em: Definição Sinónimos
espanto
surpresa
estupefacção
assombro
perplexidade
atónitos
Carlile
admiração
"Please destroy this disgraceful letter"the moment you have recovered from your astonishment.
Por favor, destrói esta vergonhosa carta mal te tenhas recomposto do espanto.
And to my astonishment, she agreed to let me photograph her granddaughter.
E, para meu espanto, ela concordou deixar-me fotografar a neta.
Joy equals astonishment... at seeing offspring in Shanghai.
Alegria é igual a surpresa... de ver filho em Shangai.
Mr President, I listened to your statement with a fair degree of astonishment.
Senhor Presidente, escutei a sua declaração com grande surpresa.
You have to read the document to be conscious, with considerable astonishment moreover, of this true passion for erasing nations.
É preciso ter lido o documento em questão para tomar consciência, sempre com grande estupefacção, desta verdadeira vontade de anular as nações.
That decision, Mr President, caused utter astonishment, since the Commission is rejecting the essence of the amendments designed to ensure the financing of the postal services.
Essa decisão, Senhor Presidente, provocou a estupefacção, visto que a Comissão recusa o essencial das alterações que tendem a garantir o financiamento dos serviços postais.
Mr President-in-Office, I will not hide my astonishment from you.
Senhor Presidente do Conselho, não lhe esconderei o meu espanto.
After the first shock of astonishment and admiration looked around and saw separate details.
Após o primeiro choque de espanto e admiração você olha em volta e vê os detalhes separados.
"Please destroy this disgraceful letter"the moment you have recovered from your astonishment.
Por favor destrua esta carta ignominiosa no momento em que se recuperar do seu espanto.
'To our astonishment the signals reappeared.
Para nosso espanto, o sinal recomeçou.
To my astonishment, I was still hard.
Para minha surpresa, continuava excitado.
My astonishment is beyond anything I can express.
O meu espanto é superior a tudo o que possa dizer.
Retain, even in opposition your capacity for astonishment.
Manter, mesmo na oposição, sua capacidade de espanto.
Then, to your astonishment, nothing happened.
Então, para sua surpresa, nada aconteceu.
And I saw a look upon that face of complete astonishment.
E vi naquele rosto um olhar de completo espanto.
I find that the people in general this astonishment partilhava.
Acho que o povo em geral partilhava este espanto.
Disappointment, disillusionment, frustration, astonishment.
Decepção, desilusão, frustração, espanto.
And to my astonishment, they backed me 100 percent.
E para minha surpresa, eles me apoiaram cem por cento.
Only those who promote the false idea that a supposed consensus was obtained within the Convention can feign astonishment.
Só os que promovem a falsa ideia de um alegado consenso obtido na Convenção podem fingir espanto.
To my astonishment the Presidency agreed with me, saying that was exactly what they want it to be.
Para meu espanto, a Presidência concordou comigo, dizendo que era exactamente isso que pretende ser.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 154. Exatos: 154. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo