Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "at death's door" em português

às portas da morte
à beira da morte
à porta da morte
quase morrendo
na porta da morte
quase a morrer
para morrer
do lado da morte
Carrie Carmen lay at death's door, perfectly conscious.
Carrie Carmen estava às portas da morte mas perfeitamente consciente.
They say that she's at death's door.
Dizem que está às portas da morte.
Considering she's at death's door...
Considerando que ela está à beira da morte.
He's at death's door.
Ele está à beira da morte.
Think I preferred you when you were at death's door!
Acho que preferia você quando estava à porta da morte!
"Hurry! I am at death's door"
"Rápido, estou à porta da morte"!
Once there was a poor Salvation Army sister at death's door.
Era uma vez uma pobre irmã do Exército da Salvação às portas da morte.
You were at death's door, last night.
Parecia às portas da morte, ontem.
But she was found at death's door
Mas foi encontrada às portas da morte.
There's a poor man at death's door, his family deserves justice.
Há um pobre homem à beira da morte, a família dele merece justiça.
Nobody past this point unless they're at death's door or already through it.
Ninguém passa deste ponto sem estar às portas da morte ou já as ter passado.
You bankrolled Clavo, there are three dead police officers, and I have... a CSI at death's door.
Financiou o Clavo, e por causa disso 3 polícias estão mortos, e tenho um CSI à beira da morte.
We're at death's door, Harley, and the devil's a-knockin'.
Estamos às portas da morte, e o diabo está a bater.
If Brandon is infirm, then I am at death's door.
Então, estou às portas da morte.
I mean, being at death's door is not the right time to pop the question.
Digo... estar às portas da morte não é a melhor altura para fazer a questão.
A man who put my brother at death's door.
Um homem que colocou o meu irmão às portas da morte.
When she was at death's door, they preyed on her faith and her fear.
Quando estava às portas da morte, eles atacaram a fé e os receios dela.
No it was essential, that you and Mrs. Hudson believed me to be at death's door otherwise Smith would have smelt a rat.
Era essencial que você e a Sra. Hudson acreditassem que eu estava às portas da morte, caso contrário, Smith percebia logo.
A guy at death's door comes back to win the toughest event on the planet.
Um tipo que esteve às portas da morte regressa para vencer a prova mais dura.
In that case, half of London must be at death's door at this minute.
Nesse caso, meia Londres deve estar às portas da morte.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 92. Exatos: 92. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo