Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Training and education are at last being given political priority.
A educação e a formação vêem finalmente ser-lhes conferida uma prioridade política.
Our decade-long experiment nears fruition, at last.
A nossa década de longas experiências está a dar frutos, finalmente.
You see, Mr. Frodo... some luck at last.
Está a ver, Sr. Frodo... por fim um pouco de sorte.
Space enough at last to break free.
Por fim, espaço suficiente para escapar.
There you are again at last!
And you'd have your victory, at last.
E você teria sua vitória afinal.
It means that one is grown-up at last.
You've brought peace at last.
I'm happy to see you nailed, at last...
Here at last was something to celebrate.
So we see his face at last.
Your talent for breaking them has failed you at last.
Poor Aresia. May the gods grant her peace at last.
Pobre Aresia... que os deuses a concedam paz, finalmente.
Dear Papa, you came at last.
But by finding a graviton, we might at last truly understand gravity.
Mas, ao encontrar um gráviton, poderíamos finalmente compreender verdadeiramente a gravidade.
And now... I've found you at last.
So, Javert, found me at last.
Alone in my basement at last.
Hope for Kassim... at last.
It appears that at last you have found yourself a real war.
Parece que finalmente você conseguiu uma guerra de verdade.