Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "at the sight of" em português

Procurar at the sight of em: Sinónimos
na presença de
à vista de
ao ver
com a visão de
quando vejo
ao verem
quando vê
ao vê-lo
ao avistar
ao ver-te
ao vê-la
só de ver
I got stung by a jellyfish when I was a kid... and even now, I have allergic reactions at the sight of one.
Uma vez fui picado por uma medusa quando era pequeno... e mesmo hoje, ainda tenho reacções alérgicas na presença de uma.
Here's my impression of Pete at the sight of blood.
Esta é a minha imitação do Pete à vista de sangue.
Shock, certainly, at the sight of serrated metal sticking through my chest.
Com certeza, foi um choque... ao ver o metal serrilhado saindo do meu peito.
She'd drop dead at the sight of you walking.
Ela cairia morta ao ver você andando.
All the Scroggs men faint at the sight of blood.
Todos os homens Scroggs desmaiam ao ver sangue.
Most men fall dead at the sight of the giant.
A maioria dos homens caem mortos ao ver o gigante.
The fair ladies still swoon at the sight of a handsome gladiator.
As belas senhoras ainda se derretem ao ver o belo gladiador.
Do not be discouraged at the sight of crumbling houses, frustrated desires and faded longings.
Não desanimeis ao ver casas desabadas, desejos malogrados, saudades dissipadas.
In Mexico, I saw an army of Indians flee at the sight of one single horse.
No México, vi um exército de índios fugir ao ver um cavalo.
Her slim, graceful figure trembles at the sight of Werner descending the marble staircase.
Sua silhueta graciosa e fina treme ao ver Werner descer a escada de mármore.
How you two tragically lost your minds... at the sight of her mangled body.
Vocês perderam a memória ao ver o seu corpo destroçado.
I got to warn you guys. I get real faint at the sight of blood.
Vou avisar vocês: fico tonto ao ver sangue.
And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
E você, um homem crescido, desmaiando ao ver um pingo de sangue.
Why should Muslims quaver at the sight of blood?
Por que os muçulmanos tremem ao ver sangue?
Jane! God-like figures quiver at the sight of his scalpel.
Jane, figuras celestiais tremem na mira do seu bisturi.
My heart lurched at the sight of him.
O meu coração sobressaltou-se com essa visão dele.
Most people become ill at the sight of live taspar.
A maioria das pessoas ficam mal na vista de taspar vivo.
I still tear up at the sight of burnt sienna.
Ainda choro quando vejo vela derretida.
The parson in my village would be horrified at the sight of them.
O pároco da minha aldeia que estar horrorizado com a visão deles.
You could not avoid being surprised at the sight of someone resembling a tramp.
Você não podia evitar ficar surpreendido A visão de alguém assemelhando a um passo pesado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 163. Exatos: 163. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo