Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "avail" em português

Procurar avail em: Definição Conjugação Sinónimos
aproveitar
ajudar
proveito
recorrer beneficiar
usufruir
aproveitar-se

Sugestões

213
209
91
Fortunately, we have been able to avail ourselves of multiannual programmes such as Socrates and Culture 2000, not forgetting the European Year of Languages 2001.
Felizmente, conseguimos aproveitar programas plurianuais como o Sócrates e o Cultura 2000, não esquecendo o Ano Europeu das Línguas 2001.
Indeed yes, so any of you wishing to tip a dollar or more, please feel free to avail yourself.
Com certeza, se algum de vocês quiser dar um dólar ou mais, sintam-se livres em aproveitar.
Vincent knew that sometimes nothing would avail.
Vincent sabia que às vezes nada poderia ajudar.
I'd been thinking we should avail ourselves of each other's services more, as neighbours.
Estive pensando que poderíamos nos ajudar... nos serviços um do outro, como vizinhos.
I don't think we shall have to avail ourselves of that, because I suspect that life is quite common in the universe.
Penso que não devemos tirar proveito disso, porque suspeito que a vida é muito comum no universo.
I should also like to avail myself of this opportunity to renew to the Director General, Mr Jacques Diouf, the expression of our respectful and sincere support in his responsibilities.
Gostaria, outrossim, de aproveitar este ensejo para renovar ao Director-Geral, Sua Ex. cia o Senhor Jacques Diouf, as expressões da nossa assistência respeitosa e sincera às suas responsabilidades.
Most of us here in the European Parliament have, for a long time, had the opportunity to avail ourselves of the freedoms that the Schengen area provides.
Há muito que a maior parte de nós, aqui no Parlamento Europeu, tem tido oportunidade de se aproveitar das liberdades proporcionadas pelo espaço Schengen.
This is why I think that we ought to avail ourselves of every opportunity to urge Russia to assume its share of responsibility for both mitigating climate change and adapting to it.
Por isso julgo que devemos aproveitar todas as oportunidades para pressionar a Rússia a assumir o seu quinhão de responsabilidades quer em mitigar as alterações climáticas quer na adaptação a elas.
We need a dialogue of politicians and therefore we need to avail ourselves of all the information possibilities that Commissioner Verheugen spoke of in his very reflective and elegant speech today.
Precisamos de um diálogo de políticos e por isso precisamos de aproveitar todas as possibilidades de informação de que o senhor Comissário Verheugen falou no discurso muito ponderado e elegante que hoje aqui proferiu.
Captain, why not avail ourselves of this opportunity for study?
Capitão, por que não aproveitar essa oportunidade para estudar?
I can solemnly promise that if you avail yourself of this opportunity,
Prometo solenemente que, se você aproveitar esta oportunidade,
I would like, finally, to avail myself of this opportunity to thank Mrs Gál and Mrs Kovács once more for the work they have done.
Por último, gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer uma vez mais à senhora deputada Gál e à senhora deputada Kovács pelo trabalho que realizaram.
640 Achim, I have checked, advice and help is avail.
Achim, tenho verificado, aconselhamento e ajuda é em vão.
It is essential we avail ourselves of this opportunity to please him.
É essencial que aproveitemos esta oportunidade para alegrá-lo.
I want you to organize a press avail tomorrow morning.
Quero que organizes uma entrevista coletiva amanhã de manhã.
Press avail in San Diego and you need to be available for phone interviews.
Jornalistas em San Diego e tens de estar disponível para entrevistas.
Once you've digested, avail yourself of one of our lovely local hotels.
Logo que você tiver compreendido, aproveite sozinho um dos nossos amáveis hotéis locais.
Then you avail yourself of the justice system.
E passa a usufruir do sistema judicial.
I have to avail myself of the bathroom.
Eu tenho que me valer do banheiro.
My mother wishes to avail herself of the facility.
A minha mãe deseja usufruir das instalações.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 155. Exatos: 155. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo