Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "awesomeness" em português

grandiosidade
maravilha
espectacularidade
awesomeness
coisas incríveis
grandeza
"maravilhosidade"
"altamentivez"
altamentivante
Sensacionalidade discreta
These boxes represent a lifetime of awesomeness.
Essas caixas representam uma vida de grandiosidade.
Avert your eyes or risk being blinded by my awesomeness.
Feche os olhos ou fique cego por toda minha grandiosidade.
I need you to relax and just. embrace the awesomeness of this situation.
Preciso que relaxes e aceites a maravilha que é esta situação.
I mean, if all this awesomeness continues.
Quer dizer, se essa maravilha continuar?
I think she's beginning to question my awesomeness.
Acho que ela começa a questionar a minha espectacularidade.
We are 90 feet of intergalactic awesomeness.
Somos 27 metros de espectacularidade intergaláctica.
I mean, if all this awesomeness continues.
Quero dizer, se tudo isto continua grandiosidade.
Then I unlocked the baseball awesomeness inside my body.
Então abri a grandiosidade do beisebol dentro do meu corpo.
I'm once again inspired by the awesomeness of Britney.
Fui inspirada novamente pela grandiosidade da Britney.
It's full of, like, feelings of awesomeness.
É cheio de sentimentos de grandiosidade.
I'm in school this week so what you see here is an abbreviated version of all the awesomeness that was shared.
Eu estou na escola esta semana, então o que você vê aqui é uma versão abreviada de toda a grandiosidade que foi compartilhada.
What awesomeness can Simone bring me here?
Que maravilha pode Simone me trazer aqui?
Rex: Just basking in the glow Of my awesomeness.
Só me empolgando na maravilha de ser eu.
With jenny off chasing the orb of mystical awesomeness,
Com Jenny fora perseguindo o orbe de grandiosidade mística,
You're just overwhelmed by the awesomeness of this?
Estás só embasbacado pela maravilha disto?
Okay, so now that I'm done gushing about June's awesomeness as a business woman, let's get to the reason you are here: winning a free crochet pattern.
Ok, Então, agora que eu sou feito jorrar sobre a grandiosidade do mês de junho como uma mulher de negócios, Vamos para a razão que você está aqui: ganhando um padrão crochet free.
Not the nature of work, not the dazzling infrastructure, not the awesomeness of colleagues.
Não é a natureza do trabalho, e não a infra-estrutura do brilho, não a grandiosidade dos colegas.
Can you even begin to comprehend that awesomeness?
Fazes ideia da maravilha que é?
Hit the share button on this post to let others in your social media circle know about the awesomeness of crochet art
Apertar o botão de compartilhar sobre este post para avisar os outros no seu círculo de mídia social sobre a grandiosidade da arte do crochet
Over each succeeding decade, we have gotten more deeply involved with the process to shift this society of humans from the darkness of the past 13 millennia to the awesomeness of the Light.
Durante cada década sucessiva, temos estado mais profundamente envolvidos com o processo de mudar esta sociedade de seres humanos das trevas dos 13 milênios passados para a grandiosidade da Luz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 137. Exatos: 137. Tempo de resposta: 105 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo