Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be absolutely clear" em português

ser absolutamente claro
ficar absolutamente claro
ficar bem claro
deixar absolutamente claro
ser absolutamente clara
ser muito claro
ser perfeitamente claro
sejamos absolutamente claros
To be absolutely clear, let me give you our iceberg coordinates: Böge.
Para ser absolutamente claro, vou dar-lhe as coordenadas do nosso icebergue: Böge.
Which is why I want to be absolutely clear about the scope of this contingency plan you're asking for.
E é por isso que quero ser absolutamente claro sobre o âmbito do plano de contingência que está a pedir.
On the one hand, it must be absolutely clear, as the presidency has constantly emphasised, that we are discussing accession negotiations.
Por um lado, deve ficar absolutamente claro, como a Presidência sempre salientou, que estamos a discutir as negociações de adesão.
It must be absolutely clear that it is up to Member States to provide the assets required to make the joint operations a success.
Tem de ficar absolutamente claro que cabe aos Estados-Membros fornecer os recursos necessários para que as operações conjuntas sejam um sucesso.
This means that it must be absolutely clear that the directive relates to the facilitation of access to justice, whether in a cross-border or an internal context.
Isto significa que deve ficar bem claro que a directiva visa facilitar o acesso à justiça, independentemente de se tratar de litígios transfronteiras ou litígios internos.
There should be no doubt as to its mission: it should be absolutely clear that it has no other purpose than to develop prime conditions for the telecom market so that the latter may as soon as possible operate solely under general competition law.
Não deve haver dúvidas sobre a missão do BERT: deve ficar bem claro que não tem outro objectivo além da criação de boas condições no mercado das telecomunicações, para que este último possa quanto antes funcionar por si, ao abrigo da lei geral da concorrência.
However, greater flexibility cannot mean compromise as far as environmental targets are concerned, and the text must be absolutely clear on this point.
No entanto, maior flexibilidade não pode significar compromisso no que se refere às metas ambientais, e o texto tem de ser absolutamente claro relativamente a este ponto.
Secondly, to be absolutely clear and not to extend the debate, at no point did I suggest Mr Salafranca accused President Pastrana of bad faith.
Em segundo lugar, para ser absolutamente claro e para que este debate não se prolongue, gostaria de dizer que nunca sugeri que o senhor deputado Salafranca tivesse acusado o Presidente Pastrana de má fé.
Well, first, before I even tell you the cost I've got to be absolutely clear.
Bem, antes de mais nada, antes que eu lhes diga quanto custa preciso ser absolutamente claro.
You can't go alone. Well, to be absolutely clear here, technically, he definitely could go alone.
Bem, para ser absolutamente claro, na verdade ele pode ir sozinho.
However, it was also important for Parliament to be absolutely clear about the legal basis, and we hope that the Commission and the Council will support this.
Era, contudo, também importante para o Parlamento ser absolutamente claro a respeito da base jurídica, esperando nós que a Comissão e o Conselho apoiem isso.
It has to be absolutely clear that biometrics in EU citizens' passports are going to be used only for verifying the authenticity of the document and the identity of the holder.
Tem de ficar absolutamente claro que os dados biométricos constantes dos passaportes dos cidadãos da UE apenas serão usados para verificação da autenticidade do documento e para fins de identificação da identidade do titular.
It has to be absolutely clear that this precludes any form of detention or any other measure which prevents the Member from performing his duties as a parliamentarian but only until final judgment is given by the Court.
Tem de ficar absolutamente claro que isso exclui qualquer forma de detenção ou qualquer outra medida que impeça o deputado de desempenhar os seus deveres como deputado, mas apenas até ser proferida uma sentença definitiva pelo Tribunal.
It must be absolutely clear, with no ifs or buts, that every country can choose its own forms of technology, in other words it can opt for nuclear technology or choose to get by without recourse to the nuclear option.
Deveria ser absolutamente claro, sem ses nem mas, que cada país pode escolher as suas próprias formas de tecnologia, por outras palavras, pode optar pela tecnologia nuclear ou resolver os seus problemas energéticos sem recorrer à opção nuclear.
Look, let me be absolutely clear about this.
Deixa-me ser absolutamente clara sobre isto.
OK, let's just be absolutely clear on something so there's no misunderstanding.
Certo, vamos ser absolutamente claros numa coisa para não haver um mal-entendido.
We need to be absolutely clear where they are coming from.
Temos de ter certeza absoluta de onde vêm.
The Recommendation must be absolutely clear and comprehensible for its effective implementation.
Para que uma recomendação possa ser aplicada com eficácia, é absolutamente fundamental que seja compreensível e clara.
The first are our principles, which should be absolutely clear.
O primeiro são os nossos princípios, que deverão ser absolutamente claros.
I think the European Union line should be absolutely clear on terrorism.
Penso que a posição da União Europeia deveria ser absolutamente clara quanto ao terrorismo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo