Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be expected" em português

Veja também: to be expected
Procurar be expected em: Conjugação Sinónimos
esperar
prever
se espera
ser esperado
esperar- se
ser esperada
esperar-se espera-se
deverão
é previsível
prever-se
é expectável
prevê-se
se esperava
previsíveis

Sugestões

600
1 Consequently, further energy price adjustments can be expected.
Consequentemente, são de esperar novos ajustamentos dos preços dos produtos energéticos.
We cannot be expected to remember every one of your hospital crushes.
Não se pode esperar para se lembrar cada uma de suas paixões no hospital.
No significant increased benefit can be expected from higher daily doses.
Não se espera qualquer aumento significativo do benefício com doses diárias superiores.
Furthermore, benefits can be expected in the fields of maintenance and of a cleaner environment.
Além disso, há benefícios a esperar, tanto no plano da manutenção como em termos de um ambiente mais limpo.
Similar effects may be expected in other sectors.
E de esperar efeitos semelhantes noutros sectores.
Only then can something positive be expected from an inter-religious or inter-cultural dialogue.
Só assim será possível esperar algo de positivo de um diálogo interreligioso ou intercultural.
1) Small expenditure reductions may be expected owing to lower spending on education and unemployment.
1) São de esperar pequenos decréscimos da despesa devido a uma redução dos gastos com a educação e o desemprego.
Therefore, meaningful interactions would not be expected with other p-glycoprotein inhibitors.
Consequentemente, não serão de esperar interacções significativas com outros inibidores da glicoproteína- p.
Sandy's as well as can be expected.
Está tão bem como se pode esperar.
Increased unbound exposure could be expected.
É esperado um aumento da exposição da etravirina não ligada.
Greater effects may be expected when fluticasone propionate is inhaled.
Efeitos superiores poderão ser esperados quando o propionato de fluticasona é inalado.
No further losses should therefore be expected concerning these.
Assim, não devem ser esperadas perdas adicionais em relação às mesmas.
Thorough background examinations should be expected.
É de se esperar que todas as informações sejam examinadas.
I mean, as well as can be expected.
Digo, tão bem quanto possível.
As might be expected, Mr Whymper's profits inspired others to seek their share.
Como era de se esperar, os lucros do Sr. Whymper inspiraram outros a conseguir sua parte.
I'd be expected to help with the business...
Se caso-me, terei que ajudar no negócio...
He can't be expected to make critical judgments at this time.
Não se pode esperar que seja correto nesta altura.
You will be expected to inventory the entire store.
Vocês vão ter que contar o stock da loja inteira.
The effects of overdose that might be expected include delayed hypercalcaemia and risk of orthostatic hypotension.
Os efeitos de sobredosagem que poderão ser verificados, incluem, hipercalcémia retardada, e risco de hipotensão ortostática.
This effect may be expected to be more pronounced for orally administered methylprednisolone.
Pode prever- se um efeito mais pronunciado para a metilprednisolona administrada por via oral.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2085. Exatos: 2085. Tempo de resposta: 167 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo