Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be okay with" em português

ficar bem com
estar bem com
me importar com
concorde com
ter problemas com
estejas de acordo com
te importares com
se importar em
sentir-te bem com
estar de acordo
aceitar
ficará bem com
ficaria bem com
tudo bem por
Ficas bem com
I can't be okay with this.
Não posso ficar bem com isso.
I should be okay with innocent people dying?
Eu devo ficar bem com inocentes morrendo?
I just have to be okay with that.
E eu só tenho que estar bem com isso.
And you need to be okay with the fact that I may never become an environmental lawyer.
E tens de estar bem com o facto de que eu posso nunca vir a seu um advogado ambiental.
And I realized that I really could be okay with it.
E compreendi que podia mesmo não me importar com isso.
And I know that you guys are going to be okay with just one master bathroom, because a lot of people do prefer two.
Vocês vão ficar bem com só uma suíte? Porque muitos preferem duas.
I think he'll be okay with whatever she wants to do.
Acho que ele vai ficar bem com o quer que ela queira fazer.
I've tried really hard to be okay with Angelo moving in, but I'm not.
Eu realmente tentei ficar bem com a mudança do Angelo, mas não deu certo.
Will you be okay with that thing?
Vai ficar bem com esse negócio?
Much as I hate losing a good field man, that's the job, and you need to be okay with it.
Por mais que eu odeio perder um homem bom campo, que é o trabalho, e você precisa ficar bem com ele.
But... you know, what bothers me most is that I may actually be okay with it.
Mas... O que mais me incomoda é que possa estar bem com isso.
Thought you'd be okay with dead things.
Pensei que não se importasse com coisas mortas.
It's not going to be okay with the restaurant.
Não está bem com o restaurante.
It's not going to be okay with the restaurant.
Não vai correr nada bem com o restaurante.
That will be okay with us.
Isso estará certo, para nós.
I'm learning to be okay with that.
Estou a aprender a aceitar isso.
I think they'll be okay with you running point.
Acho que eles vão ficar bem contigo no comando.
I'd be okay with that tonight.
Que por mim tudo bem hoje à noite.
We'll be okay with you in I in New York.
Ficaremos bem com você estudando em Nova York.
Part of my job is pretending to be okay with people's crazy requests.
Você sabe, parte do meu trabalho é fingir que está tudo bem fazer as loucuras que me mandam.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 337. Exatos: 337. Tempo de resposta: 229 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo