Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be on patrol" em português

Procurar be on patrol em: Conjugação Sinónimos
patrulhar
ficar de patrulha
There is always two officers but they must be on patrol now.
Sempre tem dois oficiais mas eles devem estar patrulhando agora.
Then there's the list to be on patrol.
Depois, há a lista para ficar de patrulha.
Only one third of Doenitz's fleet could be on patrol at any one time.
Só um terço da frota podia sair em patrulha de cada vez.
Listen, James, I'm going to be on patrol all weekend.
Ouve, James, vou ficar de patrulha o fim de semana todo.
Next thing you know, the two of you will be on patrol together.
Próxima coisa que você sabe, os dois estarão patrulhando juntos.
In that case you can be on patrol all night.
Nesse caso, você pode patrulhar a noite toda.
After that I'm going to be on patrol.
Depois, vou andar em patrulha.
Look, if I'm up, I really should be on patrol.
Se estou acordado, eu deveria estar de vigia.
Good thing they only come out at night, otherwise we' be on patrol at all hours!
Coisa boa eles só sairem á noite, de outra forma estaríamos de patrulha a todas as horas!
Okay, so you just happened to be on patrol when Mr. Harris was climbing over his fence?
Então calhou estar na patrulha quando o Sr. Harris saltou a própria cerca?
I'm supposed to be on patrol with the guard and my father this morning, so I need you to cover for me.
Esta manhã, eu devia estar de patrulha com a guarda do meu pai, pelo que preciso que me encubras. O quê?
COME AWAY FROM THAT COW. YOU ARE SUPPOSED TO BE ON PATROL.
Afastem-se dessa vaca, deviam estar a patrulhar.
But you'll be on patrol
Mas você está de patrulha.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 13. Exatos: 13. Tempo de resposta: 63 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo