Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be on the defensive" em português

Procurar be on the defensive em: Conjugação Sinónimos
estar na defensiva
ficar na defensiva
They are now the only places where terrorist organisations appear to be on the defensive.
São, neste momento, os únicos lugares onde as organizações terroristas parecem estar na defensiva.
No, but he should be on the defensive, not me.
Não, ele tem que estar na defensiva, não eu.
So when they try to give back, we shouldn't be on the defensive.
Quando eles tentam devolver, não devemos ficar na defensiva.
But why is it wrong to insist on one place where parents don't always have to be on the defensive?
Mas por que é errado insistir em um lugar onde os pais não têm que ficar na defensiva?
We seem to be on the defensive and they're on the offensive.
Parecemos estar na defensiva, eles, na ofensiva.
No one needs to be on the defensive.
Ninguém precisa ficar na defensiva.
It's good to be on the defensive.
Chega de estar na defensiva!
When people know they have a serial killer in town, be on the defensive, which is going on.
Quando as pessoas sabem que tem um assassino em série na cidade, se colocam na defensiva, o qual está acontecendo.
If they come to us, which I know they will, we'll be on the defensive, we'll never recover.
Se vierem até nós, o que farão, estaremos na defensiva e não temos recuperação.

Outros resultados

Right now, Zephco should be entirely on the defensive.
Para já, a Zephco devia estar à defesa.
I won't be put on the defensive just because you have managed to turn the conversation towards Israel.
Não vou ficar na defensiva apenas porque você conseguiu mudar o rumo da conversa para Israel.
So Europe, the European Union, should not always be put on the defensive.
Por conseguinte, a Europa, a União Europeia, não deve ser sempre colocada na defensiva.
I'm genuinely feeling on the defensive.
O que quer dizer com isso? -Nada, Rockefeller. Ah, entendi.
And the defensive bruising also suggests...
E a lesão defensiva também sugere... que ele lutou com o agressor.
Michael knows the defensive capabilities of this base and our ships.
O Michael sabe sobre as capacidades defensivas desta base e nossas naves.
Let's go with the defensive chicken plan.
Esquece o combinado, vamos para o plano de defesa.
I'm on the defensive, they're the defendants.
Eu estou na defesa, e eles é que são os apelados.
And the defensive wounds 24 hours prior to death.
E os ferimentos de defesa -24 horas antes da morte.
The defensive systems on this world are now fully operational.
Os sistemas defensivos deste mundo estão agora completamente operacionais.
Mr. President, the army has no intention of being on the defensive.
Senhor Presidente, o Exército não pretende permanecer na defensiva.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1754. Exatos: 9. Tempo de resposta: 160 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo