Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "be unambiguous" em português

ser inequívoca
ser inequívocos
This information must be unambiguous, clearly legible and easily identifiable.
Esta informação deve ser inequívoca, perfeitamente legível e facilmente reconhecível.
Our policy for the sector has to be unambiguous.
A política para o sector tem de ser inequívoca.
For that reason, the evaluation criteria must be unambiguous and easy to understand.
Assim sendo, os critérios de avaliação devem ser inequívocos e fáceis de compreender.
The selling price and the unit price must be unambiguous, easily identifiable and clearly legible.
O preço de venda e o preço por unidade de medida devem ser inequívocos, facilmente reconhecíveis e perfeitamente legíveis.
On whales, the Community's position should be unambiguous.
No que se refere às baleias, a posição da Comunidade deverá ser inequívoca.
Labelling must be unambiguous and provide clear information to enable citizens to make their choice according to their own conceptions.
A etiquetagem tem de ser inequívoca e de fornecer informações claras que permitam aos cidadãos fazer a sua escolha, de acordo com as suas próprias ideias.
Legislation is meant to be unambiguous, precise and predictable, especially if it has a negative impact on individuals or companies (see the case-law cited).
A legislação deve ser inequívoca, precisa e previsível, sobretudo quando produz efeitos negativos em indivíduos ou empresas (ver a jurisprudência citada).
1. The selling price and the unit price must be unambiguous, easily identifiable and clearly legible. Member States may provide that the maximum number of prices to be indicated be limited.
1. O preço de venda e o preço por unidade de medida devem ser inequívocos, facilmente reconhecíveis e perfeitamente legíveis. Os Estados-membros poderão estabelecer que o número máximo de preços a indicar seja limitado.
The definition used must be unambiguous, objectively verifiable and operationally workable and, as a minimum, include those laws which cover:
A definição utilizada deve ser inequívoca, objectivamente verificável e operacionalmente exequível, e, no mínimo, incluir as leis relativas aos seguintes aspectos:
The definition used must be unambiguous, objectively verifiable and operationally workable and, as a minimum, include those law and regulations which cover:
A definição utilizada deve ser inequívoca, objetivamente verificável e aplicável no plano operacional; além disso, deve integrar pelo menos a legislação e regulamentação que rege os seguintes domínios:
This information must be unambiguous, clearly legible, and easily identifiable.
Estas informações devem ser indicadas de forma clara e facilmente legível e identificável.
Warning devices on work equipment must be unambiguous and easily perceived and understood.
Os dispositivos de alerta do equipamento de trabalho devem poder ser ouvidos e compreendidos facilmente e sem ambiguidades.
Where machinery is equipped with warning devices these must be unambiguous and easily perceived.
Se a máquina estiver equipada com dispositivos de alerta, estes devem poder ser compreendidos sem ambiguidades e ser facilmente perceptíveis.
However, the Committee requires that these be unambiguous and specific.
Todavia, o Comité solicita que estes parâmetros sejam desprovidos de ambiguidade e específicos.
In cases where consent for processing is required, the Directive requires that it be unambiguous and freely given.
Nos casos em que é necessário um consentimento para o tratamento de dados, a directiva exige que esse consentimento seja dado de forma inequívoca e livre.
The only chance that the European Union has, I believe, is to spell out the facts and avoid all ambiguity; we must be unambiguous.
A única possibilidade que a União Europeia tem, em minha opinião, é falar claramente e evitar toda e qualquer ambiguidade; temos de ser muito claros.
Importantly, we should be unambiguous in stating our aims, in particular towards the generality of developing countries.
É importante que não sejamos ambíguos na afirmação dos nossos objectivos, especialmente no que se refere à generalidade dos países em desenvolvimento.
Our condemnation of the brutality of the Serbian repression must be unambiguous while making it clear that we will have no truck whatsoever with terrorism.
A nossa condenação da brutalidade da repressão sérvia deverá ser totalmente inequívoca, embora deva igualmente ficar claro que não pactuamos de forma nenhuma com o terrorismo.
The instructions should be unambiguous and easy to understand, if possible by all members of the intended user population (e.g. documents in plain language).
As instruções devem ser claras (ou seja, sem ambiguidades) e fáceis de compreender, se possível por todos os membros do universo de utilizadores a que se destinam (por exemplo, documentos em linguagem acessível).
The financial markets expect to have regulations, but these should be unambiguous regulations, which are not open to many different interpretations.
Os mercados financeiros esperam normas, mas normas que sejam inequívocas e não se prestem a interpretações diferentes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 35. Exatos: 35. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo