Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "been doing everything" em português

feito tudo
feito de tudo
fizemos tudo
faço tudo
I swear I've been doing everything right...
Juro que tenho feito tudo certo sem beber, sem fumar, nada.
Lately, they've been doing everything for themselves, for their personal gain.
Ultimamente, têm feito tudo por elas próprias, para seu proveito pessoal.
You've been doing everything you could to become what you don't want to be.
Tem feito de tudo para tornar-se o que não quer ser.
Katherine has been doing everything that she can To drive me and stefan apart,
A Katherine tem feito de tudo para me separar do Stefan.
You've been doing everything by the book.
Tu tens feito tudo segundo o livro.
I should've been doing everything.
Devia ter feito tudo por ti.
That's when I got this case, and since then, we have been doing everything we can to...
Foi quando recebi este caso e desde aí temos feito tudo para...
I have been doing everything that it says to do... and she has completely rejected all of it.
Tenho feito tudo que me diz para fazer... e ela está rejeitando tudo.
I swear I've been doing everything you sent me out here to do.
Juro que tenho feito tudo o que me mandou vir cá fazer.
I have been doing everything I possibly can for you, Guy.
Tenho feito tudo o que posso por si...
And he has been doing everything he can think of to try to get me to believe that there's only $46,000.
E ele tem feito tudo que pôde para tentar me fazer acreditar que só tem US$ 46 mil.
Now, ever since then, Agrius Industries has been doing everything in its power to make sure the cause of this man's death is kept a secret, including trying to kill his doctor.
E desde então, as Indústrias Agrius têm feito tudo em seu poder para se certificarem que a causa da morte deste homem é encoberta, incluindo tentar matar a sua médica.
And then Katie attacked you, and I've been doing everything I can think of to help you get past this.
E, depois, a Katie atacou-te e tenho feito tudo o que posso para te ajudar a ultrapassar isto.
he's been doing everything he could to shield him from this world, and now he's out here in the thick of it.
Tem feito tudo o que pode para protegê-lo deste mundo, e agora ele está ali fora no meio disto.
I have been doing everything I can To keep our heads above water.
Tenho feito tudo o que posso para que não afundemos.
Benjamin's been doing everything and Albert is his right-hand man.
"Benjamin está fazendo tudo e Albert é seu braço direito".
I've just been doing everything that Eddie wanted.
Acabei de fazer tudo o que Eddie queria.
Same way we've been doing everything else... by hand.
Da mesma maneira que fizemos tudo o mais... manualmente.
I should've been doing everything.
Eu deveria fazer tudo pra você.
I've been doing everything possible not to face that fact.
Tenho feito os possíveis para não enfrentar isso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 46. Exatos: 46. Tempo de resposta: 394 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo