Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "beginning in" em português

Procurar beginning in em: Conjugação Sinónimos
partir de
início em
começar na
início no
começando em
inicia em
inicia na
início, na
início de
início dos
começo na
partir do
começando na

Sugestões

The Commission has also repeatedly announced that it intends to put forward new incentive measures beginning in 2012.
A Comissão tem também anunciado repetidamente que tenciona apresentar novas medidas de incentivo a partir de 2012.
The Member States shall provide annual quality reports to the Commission, beginning in 2003.
Os Estados-Membros devem apresentar relatórios de qualidade anuais à Comissão a partir de 2003.
Peru and Bolivia recently signed an agreement to work together to combat narco-trafficking and other criminal activities along their shared border beginning in 2015.
Peru e Bolívia firmaram recentemente um acordo de cooperação para o combate ao narcotráfico e outras atividades criminosas ao longo de sua fronteira, com início em 2015.
The first three Alvorada operations, with similar objectives to the one carried out Tuesday, succeeded in arresting a total of 158 people beginning in March last year.
As três primeiras operações Alvorada, com objetivos similares àqueles da operação de terça-feira, resultaram na prisão de um total de 158 pessoas, com início em março do ano passado.
The all hands tech area staff meeting is beginning in the PX.
A reunião de pessoal da Área Tecnológica está a começar na cantina.
The incidents occurred over a three-year period beginning in April 2008.
Os incidentes ocorreram num período de três anos a partir de abril de 2008.
The Commission proposed a permanent compensation scheme beginning in 2003, with the annual funding of EUR 14995412/year.
A Comissão propôs um esquema permanente de compensações, a ter início em 2003, com um financiamento anual de 14995412 euros.
China is to implement a five-year programme beginning in January 2007 to provide 100 scholarships each year to EU students wishing to learn Chinese.
A China pôs em aplicação um programa de cinco anos de duração com início em Janeiro de 2007 com o objectivo de conceder anualmente 100 bolsas a estudantes da UE que desejem aprender a língua chinesa.
Although the compromise measure is far from perfect, it allows us to set limits to the aviation industry's emissions beginning in 2012.
Embora a medida de compromisso esteja longe de ser perfeita, ela permite-nos estabelecer limites para as emissões da indústria da aviação a partir de 2012.
Both fees are payable in twelve equal semi-annual instalments, beginning in December 2009 and ending in June 2015.
As duas comissões são pagáveis em doze prestações semestrais, que terão início em Dezembro de 2009 e terminarão em Junho de 2015.
This report concerns the fisheries agreement with São Tomé and Principe on Community fishing opportunities for four years, beginning in June 2006.
O presente relatório refere-se ao protocolo de pescas com São Tomé e Príncipe sobre as possibilidades de pesca comunitárias para 4 anos (com início em Junho de 2006).
Parliamentary Ombudsman Michael Buckley announces he will carry out an investigation into the prudential regulation of Equitable Life beginning in 1999.
O Provedor de Justiça Parlamentar Michael Buckley anuncia que irá prosseguir a investigação sobre a regulação prudencial da Equitable Life a partir de 1999.
From its beginning in 1993, this Hispanic Fest has been a model of collaboration for the entire Cincinnati community.
Desde o seu início em 1993, este Festival latino-americano foi um modelo de colaboração para toda a comunidade de Cincinnati.
This will be subject to screening beginning in 2010, so that progress on transposition can be assessed and the manner in which this is done closely followed.
Uma análise deverá ser realizada a partir de 2010, de forma a avaliar a evolução na transposição e a acompanhar de perto a forma como está a ser transposta.
Under the Norwegian scheme, allowances will not be issued for the period beginning in 2008 in respect of allowances that are surplus in the initial three-year period beginning in 2005.
Nos termos do regime norueguês, não serão concedidas licenças em relação ao período com início em 2008 em função de licenças excedentárias do período inicial de três anos com início em 2005.
Rotor ignition sequence beginning in 3-0.
Sequência de ignição do rotor começa em 3-0.
The floods affected more than 20 million people in Pakistan beginning in July.
As enchentes atingiram mais de 20 milhões de pessoas no Paquistão, tendo começado em julho.
It is the beginning in terms of legislation.
É o primeiro passo legislativo do processo.
Of course, the real work is now beginning in making the transition to freedom and nationhood for Southern Sudan.
Como é óbvio, o trabalho propriamente dito está agora a começar com a concretização da transição para a liberdade e o estatuto de nação para o Sudão do Sul.
That is why the war against racism must be fought everywhere, beginning in early childhood.
Por isso a luta contra o racismo deve ter lugar em todas as frentes e começar logo com a instrução desde a mais tenra infância.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 243. Exatos: 243. Tempo de resposta: 310 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo