Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "being outside" em português

estar fora
estar ao ar livre
estar lá fora
ser fora
ficar ao ar livre
estar cá fora
aqui fora
estar na rua
ficar na rua
ter estado lá fora
My memory is forever changed being outside of it.
A minha memória mudou para sempre por estar fora.
For those women who love the smell of being outside on a spring day often adore what Flower by Kenzo perfume has to offer.
Para aquelas mulheres que amam o cheiro de estar fora em um dia de Primavera frequentemente adore que Flower por Kenzo perfume tem para oferecer.
I just love being outside, under the stars.
Eu adorava estar ao ar livre, debaixo das estrelas.
I mean, you know, being outside was okay, but then she started making all these really forced metaphors about perspective and the world at my feet.
Quer dizer, estar ao ar livre foi bom, mas depois ela começou a fazer metáforas forçadas sobre o panorama e o mundo a meus pés.
It really made being outside much more tolerable.
Ajudou-me a suportar melhor estar lá fora.
O-Okay, but there's also being outside and singing songs, tying knots...
Está bem, mas estar lá fora, a cantar músicas, a fazer nós...
This is about like being outside with overcast skies for a week, and the humidity will be maintained until you get back.
Isto está aproximadamente como estar fora com céus nublados por uma semana, e a umidade será mantida até que você comece para trás.
Look, it's hard for me, too, being outside the CIA.
Olha, também é difícil para mim estar fora da CIA.
And now how do you explain being outside your own picket lines?
E agora, como explica estar fora das suas fronteiras?
And for Miss Valera being outside at 3 a.m... that was no success either!
E para a srta. Valera estar fora às 3 da manhã... também não há nenhum sucesso!
Any of your men have a problem with Flores being outside the wire?
Algum dos seus homens tem problemas por Flores estar fora da cerca?
I guess I do like being outside... when I'm outside at a country club.
Acho que gosto de estar ao ar livre, quando estou num clube de campo.
An ALC member of his stature being outside of Colombia is something to note, so I'd like to speak with a comrade of his we have in custody, Eduardo Vargas.
Um membro da ALC de sua estatura estar fora da Colômbia é algo para se notar, então eu gostaria de falar com um companheiro de sua temos em custódia, Eduardo Vargas.
missing the outside spaces, missing being outside.
e sentir falta dos espaços ao ar livre, de estar lá fora.
Wyoming casinos simply prove that while this state, and most of the activities surrounding it, is geared towards being outside, residents and visitors can come inside for some wholesome, fun and sometimes lucrative entertainment as well.
Os casinos de Wyoming mostram simplesmente que quando este estado, e a maioria das atividades que cercam o, forem engrenados para estar fora, residentes e visitantes podem vir para dentro para alguns integral, divertimento e entretenimento às vezes lucrativo também.
He is 16 years old, loves hunting and fishing and being outside and doing anything with his hands, and so for him, Studio H means that he can stay interested in his education through that hands-on engagement.
Tem 16 anos, adora caçar, pescar, e estar ao ar livre e fazer qualquer coisa que envolva as mãos, e, para ele, o Studio H signfica que pode ficar interessado na sua educação através deste envolvimento prático.
Being outside in a mosquito net over the hammock.
Só de estar lá fora com mosquiteiros sobre a rede.
Much prefer being outside looking in.
Eu prefiro ficar fora, olhando para dentro.
He became obsessed with being outside.
Se tornou obcecado em ficar do lado de fora.
I get uncomfortable sometimes being outside.
Não me sinto confortável às vezes aqui fora.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 193 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo