Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "berate" em português

repreender
ralhar
repreendê-lo
repreender-me
repreende-o
censurar
After finding time to berate Sister Ignatius for ten minutes before she committed suicide.
Depois de encontrar tempo para repreender Irmã Ignatius por dez minutos antes dela se suicidar.
It's good to berate the Lord, my son.
É bom repreender o Senhor, meu filho.
He likes to berate the gimp mornings.
Gosta de ralhar à aleijada, de manhã.
If you want to berate directly, he's on hold at my desk.
Se quiser repreendê-lo diretamente, ele tá preso "na" minha mesa
And I cannot berate him for it, for it's never attracted me!
E não posso repreendê-lo por isto, porque isto nunca me atraiu!
Remind me to berate my indentured executive assistant.
Lembre-me de repreender o meu assistente mal pago.
Well, Sloan just likes to berate and humiliate.
Bom, o Sloan gosta de repreender e humilhar.
You'll have plenty of time to berate me on the plane.
Você terá tempo de sobra para me repreender no avião.
If you will excuse me, I have employees to berate.
Se me deres licença, tenho empregados para repreender.
You here to berate me for accusing your husband?
Estás aqui para me repreender por acusar o teu marido?
Jack, I'm not going to stand here and have you berate Junior.
Jack, eu não vou ficar aqui e você repreender Junior.
And now you have 60 seconds to berate me for that and for helping my girlfriend with her homework.
E agora tens 60 segundos para me repreender por isso e por ajudar a minha namorada com os trabalhos de casa.
Look, I didn't ask you to come out here to berate you about numbers.
Olha, não te pedi para vires aqui para te repreender sobre os números.
It is precisely because we want good friend, that can happen that are opposed to berate or, in order to correct it, perhaps giving the impression to be his enemies.
É precisamente porque queremos bom amigo, que pode acontecer que se opõem a repreender ou, a fim de corrigi-lo, talvez dando a impressão de ser seus inimigos.
Now, you can either let me do that, or you can continue to berate me for my mistake.
Agora, podem me deixar fazer isto, ou podem continuar a me repreender por meu erro.
So you came to forgive me or to berate me?
Então vieste para me perdoar ou para me repreender?
I don't need you to berate me.
Não precisas de me repreender.
Okay, did we come here so you could berate us?
Viemos aqui para nos repreender?
at 2:15 in the morning to berate you and accuse you of being a sala.
Não lhe telefonei às 2:15 da manhã... para o repreender e acusá-lo de se ter vendido.
Play the game, don't just berate me.
Jogue o jogo, não me repreenda.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 79. Exatos: 79. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo