Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "better safe than sorry" em português

Procurar better safe than sorry em: Sinónimos
é melhor prevenir do que remediar
seguro morreu de velho
Mais vale prevenir que remediar
mais vale prevenir do que remediar
mais vale jogar pelo seguro
Better safe than sorry, that's the golden rule of business.
É melhor prevenir do que remediar, no mundo dos negócios a regra é essa.
Well, better safe than sorry.
But better safe than sorry.
Honey... remember that night when I said, "Better safe than sorry"?
Querido... lembras-te de eu ter dito: "Mais vale prevenir que remediar"?
Better safe than sorry.
Never know, better safe than sorry.
Sweetie, better safe than sorry.
Well, better safe than sorry.
I hope I never need it, but better safe than sorry.
Espero que nunca precise, mas melhor garantido que triste.
Of course, better safe than sorry.
I figure, after everything that's happened this summer, it's better safe than sorry.
Depois de tudo o que houve no verão é melhor prevenir do que remediar.
Okay, call me cautious if you want to, but better safe than sorry.
OK, podes chamar-me cauteloso se quiseres mas é melhor jogar pelo seguro.
I hope I never need it, but better safe than sorry.
Espero nunca vir a precisar, mas mais vale prevenir...
But I just thought, better safe than sorry.
Of course, better safe than sorry.
Ivan warned me about you. I thought it was all nonsense, but better safe than sorry.
Falando de monstros, pensava que eram tolices mas aqui está a prova.
I thought it was all nonsense, but better safe than sorry.
Pensei que fosse um disparate, mas mais vale prevenir do que remediar.
I am sure they're trustworthy, but better safe than sorry.
Certamente que todos são sérios mas nunca é demais ter cuidado.
See, I've always been a "better safe than sorry" guy myself.
Vê, sempre fui um tipo de "melhor prevenir do que remediar".
Perhaps it indicates a certain nervousness and a feeling of 'better safe than sorry' which is resulting in people registering even though the same use may already have been registered, etcetera.
Talvez o sucedido denote um certo nervosismo e um sentimento de que "mais vale prevenir do que remediar" que está a levar as pessoas a fazer o registo ainda que a mesma utilização já tenha sido registada, e por aí adiante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 49. Exatos: 49. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo