Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "betterment" em português

Procurar betterment em: Definição Sinónimos
bem
melhoramento
melhoria
aperfeiçoamento
progresso
melhorar
benefício
avanço

Sugestões

Christ sacrificed his life for the betterment of humanity.
Cristo sacrificou a Sua vida pelo bem da Humanidade.
A man who works for the betterment of society.
Um homem preocupado com o bem da sociedade.
Scientific discoveries, and their application through human ingenuity, undoubtedly offer new possibilities for the betterment of humankind.
Sem dúvida, as descobertas científicas e as suas realizações através do engenho humano oferecem à humanidade novas possibilidades de melhoramento.
But it is for everyone's betterment.
Mas é para o melhoramento de todos.
Conceived by mankind for the betterment of society, Life and progress.
Concebido pela humanidade para a melhoria da sociedade, da vida e o progresso.
You should spend some time taking a personal inventory... of what you're doing for the betterment of society.
Deveria gastar um tempo criando um registro pessoal do que tem feito pela melhoria da sociedade.
I am talking about everyone's betterment.
Estou a falar de melhoramento de todos.
And your betterment is in that you pack your bags...
E o teu melhoramento é que peguem nas vossas malas...
And for the betterment of his family.
E para o bem da sua família.
I've got stuff on the go, you know, important, vital projects for the betterment of the human race.
Tenho coisas em andamento, sabes... Importantes e vitais projectos para o melhoramento da raça humana.
If this is for the betterment of Lu's citizens, I don't mind Master...
É para o bem dos cidadãos de Lu não me importo.
Now, throughout history... the Disguiseys used their skills as Masters of Disguise... for the betterment of mankind.
Bom, através da história... os "Disfarcados" utilizaram a sua perícia... como mestres do disfarce... para o bem da Humanidade.
Now, there is only one man here... who is willing to work for the betterment of people in this fleet.
Há apenas um homem aqui, que está disposto a trabalhar pelo bem do povo da frota.
This legislation will undoubtedly serve to cause a substantial betterment of health care in Europe.
Esta legislação contribuirá sem dúvida para o melhoramento substancial dos cuidados de saúde que são prestados na Europa.
What I am doing is for the betterment of everyone.
O que estou a fazer é para o bem de todos.
For the betterment of all, Master Kweng used his skills to deliver urgent messages and important documents all over China.
Para o bem de todos, Mestre Kweng usava seu dom para entregar mensagens urgentes e documentos importantes por toda a China.
Then perhaps we will see subsidiarity starting to work for the betterment of EU legislation in the future.
Talvez possamos então ver a subsidiariedade começar a funcionar para o bem da legislação da UE no futuro.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
Tudo está ficado em melhoria, e treinamento, e desenvolvimento e ir para a frente.
I devoted the larger part of my career to the betterment of your race, with you as the principal beneficiary.
Dediquei a maior parte da minha carreira, ao melhoramento da tua raça, contigo como principal beneficiário.
The betterment of all our lands, and all our people... Through the blessing of peace.
O melhoramento de todas as nossas terras, e todo o nosso povo... aproveitando as bençãos da paz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 127. Exatos: 127. Tempo de resposta: 155 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo