Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "beyond that" em português

Procurar beyond that em: Sinónimos
além disso
mais além
depois disso
mais do que isso fora isso
mais que isso
para além dessa
para além daquela
para além desse
para lá disso
para lá desse
para lá dessa
atrás daquela
além do que
acima disso

Sugestões

My horizons go slightly beyond that.
Os meus horizontes vão um pouco além disso.
I didn't think of anything beyond that.
Eu não penso em nada além disso.
And many companies are already going beyond that to phase out the use of halogenated compounds.
E muitas empresas já estão a ir mais além, no sentido de por termo ao uso de compostos halogenados.
This is a little bit beyond that.
Este é um pouco mais além.
I don't mess with nothing beyond that.
Não mexo com nada além disso.
Threatening human extinction goes far far beyond that.
Ameaçar a extinção humana vai muito além disso.
And beyond that, MacGyver, there are other surprises.
E além disso, MacGyver, há outras surpresas.
But anything beyond that would be putting you and your child at risk.
Mas tudo o que for além disso, os porá a si e ao bebé em risco.
No one seems to know anything beyond that.
Ninguém parece saber nada além disso.
At the same time, our relations go far beyond that.
Mas as nossas relações vão muito além disso.
And beyond that, we rely on other methods.
Além disso, contamos com outros métodos.
But beyond that, it's endless.
Além disso, é sem fim.
And beyond that, My client Is in a very fragile Mental state.
Além disso, o meu cliente está num estado mental muito frágil.
Christian, we're beyond that now.
Christian, estamos além disso agora.
But beyond that you're getting into a dangerous zone.
Mas além disso você vai entrar em uma zona de perigo.
They are not saying anything beyond that right now.
Eles não estão a dizer nada além disso agora.
Now, beyond that, I wouldn't know.
Além disso, eu não saberia.
If you're thinking beyond that, then please forget me.
Se você está pensando além disso, por favor, me esqueça.
But this goes way beyond that.
Mas este vai muito além disso.
It cannot give any undertakings beyond that.
A Presidência não pode dar qualquer resposta que vá além disto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1183. Exatos: 1183. Tempo de resposta: 220 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo