Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "beyond the pale" em português

Procurar beyond the pale em: Sinónimos
fora dos limites
além dos limites
inaceitável
passa dos limites
I feel strongly that we must encourage countries and their leaders who are not totally beyond the pale to move in the right direction and reward them for it.
Em relação a países e a dirigentes que não estão totalmente fora dos limites que consideramos aceitáveis, defendo vivamente que devemos encorajá-los a avançar na direcção certa e que devemos compensá-los por tal facto.
And quite frankly, I think it goes beyond the pale.
E para ser franco, está além dos limites.
This is beyond the pale, Harvey, even for you.
Isso é além dos limites, Harvey, até mesmo para você.
We'll show you beyond the pale!
Te mostro além dos limites...!
Next, we establish clear limits of debate in the culture, and make sure those who go beyond the pale, are shutdown by endless ridicule and debasement.
De seguida, estabelecemos limites claros de debate na nossa cultura, e garantimos que aqueles que vão além dos limites, são cortados por ridicularização e rebaixamento sem fim.
Excuse me, Scott, but this... this is beyond the pale, okay?
Perdão, Scott, mas isso... está além dos limites, OK?
Simply beyond the pale!
Simplesmente além dos limites!
This is beyond the pale, even for you...
Isto é inaceitável, mesmo para você.
She's crossed the line before, but this is so far beyond the pale...
Ela já pisou o risco, mas isto é intolerável.
I knew she had a checkered past, but this was beyond the pale.
Sabia que ela tinha um passado manhoso mas isto vai para além das Pálidas.
The fact that Goldman Sachs appears on Mr Draghi's CV puts him beyond the pale, thereby disqualifying him for this role.
O facto de a Goldman Sachs aparecer no CV do senhor Draghi coloca-o fora daquilo que é razoável, desqualificando-o, assim, para este cargo.
Although I take a permissive view of what should be allowed, certain images and demands are beyond the pale.
Embora adopte uma posição permissiva no que se refere ao que deve ser autorizado, certas imagens e certos tipos de procura são inadmissíveis.
It's not beyond the pale you two may get to know one another.
Não será extraordinário que os dois se possam conhecer.
And I'm sorry... but that behavior is beyond the pale and cannot be tolerated.
E desculpa... mas esse comportamento ultrapassa o aceitável e não pode ser tolerado.
General Grant, the scientists you seek... are in my employ creating a weapons system... beyond the pale of contemporary imagination.
General Grant, os cientistas que procura... estão ao meu serviço a criar um sistema de armas... para além dos limites da imaginação contemporânea.
Some of which has views on the conflict that would be beyond the pale for an American journalist at the New York Times to write.
Alguns deles têm opiniões que excedem os limites concedidos a jornalistas americanos do New York Times.
The proposal to use sugar as a fuel is beyond the pale.
A proposta no sentido de utilizar o açúcar como combustível é sórdida.
The practices carried out there in the name of Sharia law are beyond the pale of any society that calls itself civilised and humane.
As práticas aí realizadas em nome da lei da Xária são absolutamente inaceitáveis para qualquer sociedade que se considere civilizada e humana.
He's out there operating without any decent restraint... totally beyond the pale of any acceptable... human conduct... and he is still on the field, commanding troops.
Está operando sem nenhuma restrição decente, totalmente além de qualquer padrão... de conduta humana aceitável, mas continua no comando de tropas.
She's crossed the line before, but this is so far beyond the pale...
Ela já havia estrapolado os limites antes, mais isto vai muito mais além.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 34. Exatos: 34. Tempo de resposta: 114 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo