Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "biannually" em português

Procurar biannually em: Definição Sinónimos
semestralmente
duas vezes por ano
bianualmente
Patients were followed every 3 months until 4 consecutive, quarterly follow-up endoscopic biopsy results were negative for HGD, and then biannually until the last enrolled patient had completed a minimum of 24 months of follow-up evaluations after randomisation.
11 Os doentes foram acompanhados de 3 em 3 meses até ocorrerem 4 resultados consecutivos de biópsia negativos para HGD e, em seguida, semestralmente até o último doente participante ter completado um mínimo de 24 meses de avaliações de seguimento após a distribuição aleatória.
Finally, on the basis of the information recorded in logbooks and the reports prepared by the scientific observers, Member States would have to communicate information about catches and the fishing effort biannually to the Commission.
Por fim, com base nas informações registadas nos diários de bordo e nos relatórios elaborados pelos observadores científicos, os Estados-Membros teriam de transmitir semestralmente à Comissão as informações relativas às capturas e ao esforço de pesca.
The Member States should therefore submit their reports biannually.
Os Estados-Membros devem, por conseguinte, apresentar os seus relatórios duas vezes por ano.
Published biannually since 1997, the Internal Market Scoreboard examines how quickly and how well each of the Member States transposes Single Market directives into national legislation.
Publicado duas vezes por ano desde 1997, o Painel de Avaliação do Mercado Interno examina a rapidez e a qualidade da transposição, por cada um dos Estados-Membros, das directivas relativas ao mercado único para a legislação nacional.
The Commission should reimburse Member States biannually on the basis of those declarations of expenditure and the supporting documents to that declaration.
A Comissão reembolsa bianualmente os Estados-Membros, com base nas declarações de despesas e nos documentos comprovativos anexados às declarações.
having regard to 'EU Action Plan for Afghanistan and Pakistan', as adopted by the Council on 27 October 2009, and to its biannually published implementing reports,
Tendo em conta o "Plano de Acção da UE para o Afeganistão e o Paquistão", aprovado pelo Conselho em 27 de Outubro de 2009, assim como os seus relatórios de implementação, publicado bianualmente,
In most of the NCBs data are available on a monthly basis, while in a few cases they are available on a less frequent basis (quarterly or biannually).
Na maior parte dos BCN, os dados são disponibilizados mensalmente, havendo alguns casos em que os dados são disponibilizados com menor frequência (trimestral ou semestralmente).
This is impossible when the Council Presidency rotates biannually.
Isso é impossível com a rotação bianual da Presidência do Conselho.
These statistics have been produced biannually since 2004.
A partir de 2004, são produzidas bienalmente.
Some are appointed, elected, or co-opted biannually.
São nomeados, eleitos, ou admitidos bianualmente.
The CNV carries out on-site and desk inspections for each registered CRA biannually.
A CNV realiza inspeções no local e documentais em relação a todas as ANR registadas, numa base semestral.
Calls for project proposals are announced in major national and regional newspapers at least biannually and for most programmes four times a year.
Os convites à apresentação de propostas são anunciados nos principais jornais nacionais e regionais, no mínimo duas vezes por ano ou, na maioria dos programas, quatro vezes no ano.
To ensure accountability, the ESRB should report, at least biannually and more often if necessary, to the EU Council and to the European Parliament.
A fim de assegurar a sua responsabilização, o CERS deve prestar informações ao Conselho da UE e ao Parlamento Europeu com uma periodicidade pelo menos semestral, ou mais frequentemente se necessário.
Article 2 of Regulation (EC) No 669/2009 provides that the list is to be reviewed on a regular basis, and at least biannually, taking into account at least the sources of information referred to in that Article.
O artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 669/2009 determina que a lista deve ser revista regularmente, no mínimo com uma periodicidade semestral, tomando pelo menos em consideração as fontes de informação referidas nesse artigo.
They are compiled biannually and are based on data received from a larger number of sources.
Pode, portanto, concluir-se que a capacidade de alcance dos bancos no âmbito da SEPA não tem sido problemática.
For their calculations, Member States may take into account the estimated fuels and electricity price development trends as provided for by the European Commission on a biannually updated basis.
Nos seus cálculos, os Estados-Membros devem ter em conta as tendências estimadas de evolução do custo dos combustíveis e da eletricidade fornecidos pela Comissão Europeia e atualizados duas vezes por ano.
A monitoring system operating on a more regular basis, that is biannually, needs to be established to ensure that commitments are followed through.
Impõe-se a criação de um sistema de monitorização que opere com maior regularidade, duas vezes ao ano, por forma a assegurar que os compromissos assumidos são respeitados.
It would be better still if inspections were to take place biannually and if classification societies were not permitted to be dependent on one large company alone, which builds, repairs or utilises ships.
Ainda melhor será que a inspecção passe a ter carácter bianual, e que as sociedades de classificação passem a não poder depender exclusivamente de uma grande empresa de construção, reparação ou exploração de navios.
The ISSB shall review and report biannually to the Corporate Management Board on governance matters as well as on IT-security-related issues, including serious IT security incidents.
Duas vezes por ano, o ISSB examina e apresenta ao Conselho de Administração Institucional um relatório sobre questões de governação, bem como sobre matérias ligadas à segurança informática, incluindo incidentes graves de segurança informática.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 34 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo