Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "big deal" em português

Sugestões

563
363
297
269
106
English class is no big deal.
As aulas de inglês não são grande coisa.
I'm just saying it was no big deal.
Apenas digo que isso não é lá grande coisa.
Your... your first anniversary's a big deal.
O primeiro aniversário é muito importante.
And your debut's a big deal.
E a sua estreia é importante.
I played hurt before. It's no big deal.
Já joguei machucado, não tem problema.
That's not a big deal, boy.
Isso não é um problema, filho.
Yes, it is a big deal.
Sim, é uma grande coisa.
This should be no big deal for you.
Não será grande coisa pra você.
This should be no big deal for you.
Não será grande coisa para ti.
Rose, this party's no big deal.
Rose, esta festa não é importante.
Okay, not a big deal.
OK, não é uma grande coisa.
Your campaign advisers quit, big deal.
Seus conselheiros se demitiram, grande coisa.
Look, it's not a big deal.
Olha, não é grande coisa.
But it's no big deal.
Mas isso não é grande coisa.
He'll be back, no big deal.
Ele vai estar de volta, não é grande coisa.
Rebecca, it's not a big deal.
Rebecca, não é grande coisa.
Come on, no big deal.
Vamos, não é grande coisa.
Beezus, that's a big deal.
Beezus, isso é muito importante.
Aang, it's no big deal.
Aang não é grande coisa, descanse e tente depois quando estiver preparado.
Very big deal upstairs, top priority arrangement.
Muito importante lá pra cima, encontro de máxima prioridade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3840. Exatos: 3840. Tempo de resposta: 371 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo