Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "big effect" em português

Procurar big effect em: Sinónimos
grande impacto
grande influência
grande efeito
afetou
It's a little pill that has a big effect.
É um pequeno comprimido, mas vai ter um grande impacto.
Even small things can have a big effect.
As pequenas coisas causam um grande impacto.
That will have a big effect on how public opinion perceives the European Union.
E esse julgamento irá ter uma grande influência no modo como a opinião pública percepciona a União Europeia.
And maybe most important, they have a big effect on other companies.
e talvez mais importante, eles têm grande influência nas outras empresas.
The rapid warming is having a big effect on the birdlife.
O rápido aquecimento tem um grande efeito nas aves.
I guess it had a pretty big effect on me.
Acho que teve um grande efeito sobre mim.
Ten percent may not sound like much, but that extra heat will have a big effect on Earth.
10% não parece ser muito, mas esse calor extra terá um grande efeito na Terra.
Those things have a big, big effect on you.
Essas coisas tem um grande, grande impacto em você.
Fine, people have stopped eating beef for the moment, but why is that having such a big effect on these massive fast-food corporations?
Óptimo, as pessoas pararam de comer bifes por agora, Porque é que isso tem tido grande efeito no grosso das empresas de fast-food?
Two of the four users declared that the imposition of an anti-dumping duty would most likely not have a big effect on their business because an increase in the price of saddles would possibly be passed on to their final customer.
Dois dos quatro utilizadores declaram que a instituição de um direito anti-dumping não iria, muito provavelmente, causar grande impacto nas suas empresas, uma vez que o aumento no preço dos selins se repercutiria, possivelmente, no seu cliente final.
Newscaster: Danny Morgan is having a big effect out there.
Danny Morgan está causando um grande impacto lá... e as pessoas estão fazendo coisas que normalmente não fariam.
This can have a big effect, especially upon the situation regarding eutrophication and lack of oxygen in the Baltic.
Isto pode ter uma grande influência em fenómenos como a eutrofização e o baixo teor de oxigénio no Báltico.
That had a big effect on me.
Aquilo teve um enorme efeito em mim.
Something happened at this party that had a big effect on me.
Algo aconteceu nesta festa que me causou uma grande impressão.
But that didn't matter, because the whole weekend was about his big effect.
Mas isso não tinha importância, porque o fim-de-semana era para a grande sequência dele.
I can see it's had a big effect on your life, Aquaman.
Vejo que isso afectou muito a tua vida, Homem Aquático.
You know, it doesn't take much to have a big effect here, Vince.
Sabes, não é preciso muito para fazer a diferença, Vince.
Also, my mom walking out had a big effect on me.
Minha mãe me abandonar, me afetou muito, também.
So that's my point, that you can have a big effect on these kids.
É isso que acho que podemos ter um efeito enorme nestas crianças.
When it comes to future regulations, it is also important that other institutions, too, should be fully covered by the Aarhus Convention, for example the European Investment Bank whose activities have quite a big effect upon the environment in different ways.
Quanto à futura regulamentação, é importante que a Convenção de Århus seja também plenamente aplicada a outras instituições, como o Banco Europeu de Investimento, porque a sua actividade, por diversas formas, tem significativos efeitos no domínio ambiental.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 54 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo