Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "bill of rights" em português

Procurar bill of rights em: Sinónimos
declaração de direitos
declaração dos direitos
carta de direitos Carta dos Direitos
Lei dos Direitos
Bill of Rights
I am acutely aware of the bill of rights.
Estou ciente da Declaração de Direitos.
There are lots of sites where people have started to put together a Magna Carta, a bill of rights for the web.
Há muitos "sites" onde pessoas começaram a reunir uma Carta Magna, uma declaração de direitos para a "Web".
We call this the bill of rights.
Chamamos a isso de Declaração dos Direitos.
If you're going to get so embarrassed, why hang a framed copy of the bill of rights in your office?
Se fica tão constrangido, por que tem uma cópia emoldurada da Declaração dos Direitos aqui?
That's in the bill of rights,
Esta é a carta de direitos,
Under the seventh amendment to the bill of rights?
Sob a sétima reforma da carta de direitos?
On 16 March, the White House took a decisive step in announcing that it intends to work with Congress to produce a privacy bill of rights.
A Casa Branca deu um passo decisivo ao anunciar, no passado dia 16, a sua intenção de trabalhar com o Congresso na elaboração de uma Carta de Direitos em matéria de privacidade.
Let me remind them that, as long ago as 1688, a bill of rights lay at the heart of the Glorious Revolution in the United Kingdom.
Permitam-me que vos recorde que, já em 1688, foi elaborada uma Declaração de Direitos que esteve no cerne da Revolução Gloriosa no Reino Unido.
The bill of rights says I can do this wherever I want to do this.
A Declaração de Direitos diz que posso fazer - onde quiser.
The United Kingdom, on the other hand, which has never adopted a bill of rights, has not committed any crime of the magnitude of those committed by Robespierre and Stalin.
Inversamente, o Reino Unido, que não adoptou declaração de direitos nenhuma, não cometeu nenhum crime da envergadura dos de Robespierre ou de Estaline.
Mr President, the United States, we recall, is the country of the world which has had, for the longest time, an entrenched and justiciable bill of rights.
Senhor Presidente, os Estados Unidos, recordamo-lo, são o país do mundo que há mais tempo possui, consagrada e sujeita à jurisdição dos tribunais, uma carta de direitos fundamentais.
We can insist on a bill of rights, or we can see our rights eroded.
Podemos insistir numa carta de direitos ou podemos assistir ao esboroar dos nossos direitos.
It is unthinkable to have a modern European Union constitution - which is what the Convention on the future of Europe is looking at - without a binding bill of rights.
É impensável a existência de uma Constituição moderna da União Europeia - é disso que a Convenção sobre o Futuro da União Europeia está a tratar - sem uma declaração de direitos vinculativa.
The rights of the people are strengthened by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, this 'bill of rights' that must take into account the political and public dimension of European integration.
Os direitos das pessoas são consolidados pela Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, esta "carta de direitos" que tem de ter em conta a dimensão política e pública da integração europeia.
Something about the Bill of Rights.
Qualquer coisa a ver com a Declaração de Direitos.
The Bill of Rights made 100 unconstitutional.
A Declaração de Direitos fez a 100 inconstitucional.
They denounced the Bill of Rights.
North Carolina's the reason we have a Bill of Rights.
A Carolina do Norte é a razão de termos a Declaração de Direitos.
That one is actually not in the Bill of Rights, and...
Isso não está na Declaração de Direitos...
The Patients' Bill of Rights.
A carta de direitos do paciente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 188. Exatos: 188. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo