Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "bombard" em português

Procurar bombard em: Definição Conjugação Sinónimos
bombardear
bombardeiam
bombardeie
bombarda
melhor sujeitar
bombardeiem
bombardeá-lo
bombardeá-la
Instruct the fleet to bombard both locations from space immediately.
Instrua à frota para bombardear ambos os locais, do espaço, imediatamente.
I'll need to bombard your immune system with analeptic protect you while you're on the surface.
Precisarei bombardear seu sistema imunológico com radiação analéptica para protegê-lo enquanto estiver na superfície.
We can't bombard folks with fear.
Não podemos bombardear o povo com mais medo.
Dr. Richmond decided to bombard all my neurotransmitters at once.
Dr. Richmond decidiu bombardear os meus neurotransmissores simultaneamente.
So when the bombard lands, it fragments into a fountain of shrapnel.
Então, quando as terras bombardear, ele fragmenta em uma fonte de estilhaços.
I estimate one bombard could take out a dozen of your men and their mounts.
Estimo um bombardear poderia tirar uma dúzia de seus homens e suas montarias.
First, we light the bombard.
Primeiro, vamos acender a bombardear.
The real, full-scale bombard doesn't carry fireworks, of course.
O real, bombardear em grande escala não levar fogos de artifício, é claro.
They're ready to bombard Beiping any time.
Estão preparados para bombardear Beiping a qualquer momento.
They were probably trying to bombard Aslan, by the river.
Estavam provavelmente a tentar bombardear o Aslan junto ao rio.
The article goes on to say that Washington is particularly angry that Antonovs and Migs are being used to bombard Eritrean territory.
O artigo refere, além disso, que Washington está particularmente indignado com o facto de terem sido utilizados Antonovs e Migs para bombardear o território da Eritreia.
You read these reports, the Germans are developing long-range rockets... in order to bombard Britain.
Leia esses relatórios, os alemães estão desenvolvendo mísseis de longo alcance, com o objetivo de bombardear a Inglaterra.
If you've come in here to bombard me with more of your screwball ideas...
Se você veio até aqui para me bombardear com as desculpas...
If you've come in here to bombard me with more of your screwball ideas...
Se veio aqui me bombardear com mais de suas ideias malucas...
Either come to this play with me, or I bombard your work e-mail with pictures of Alan.
Ou vir a este jogo comigo, ou eu bombardear o seu trabalho e-mail com imagens de Alan.
Another target was the air base of Wadi Sayidna, from which the planes that bombard Darfur take off.
Um outro objectivo era a base aérea de Wadi Sayidna, de onde partem os aviões para bombardear Darfur.
We'll bombard the unpopulated pressure areas with phaser beams and change the epicenter of the quake so it won't endanger your people or your city.
Vamos bombardear as áreas nao habitadas com os feisers... e mudar o epicentro do maremoto... para nao pôr em risco seu povo nem sua cidade.
The only thing we can do is to continue to bombard the Turkish Government with our views on the violation of human rights.
A única coisa que podemos fazer é continuar a bombardear a Turquia com as nossas ideias a respeito da violação dos direitos humanos.
This is the only section of the wall that they can attack once they begin to bombard the walls.
Esta é a única secção da parede que eles podem atacar... assim que começarem a bombardear as muralhas.
We are about to begin our invasion, you'll maintain good order with strict... discipline for the greater glory of Rome We are going to bombard their positions.
Estamos a ponto de começar a nossa invasão você manterá a boa ordem com estrita disciplina para maior Glória de Roma Vamos bombardear as suas posições.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 107. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo