Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "brazilian" em português

Procurar brazilian em: Definição Sinónimos
brasileiro
depilação
Brasil
Brazilian
brasileira
Ministério

Sugestões

154
135
119
70
You look like mojitos, cuban food, brazilian jazz.
Tu pareces-te, com mojitos, comida cubana, jazz brasileiro.
Well, the drapes are hanging but the carpet's brazilian.
As cortinas estão penduradas mas o tapete é brasileiro.
I need to book a Brazilian wax for noon tomorrow.
Preciso marcar depilação para amanhã ao meio-dia.
I'm going to the brazilian consulate.
Tenho de ir ao Consulado do Brasil.
Subject: Ban on Brazilian beef imports
Assunto: Proibição das importações da carne de bovino do Brasil
In the first, veteran diver and wildlife cameraman Mike DeGruy joins brazilian professor Mario de Pinna on a mission to find creatures never filmed before.
Na primeira, o mergulhador veterano e operador de câmara da vida selvagem, Mike deGruy, junta-se ao professor brasileiro, Mário de Pinna, numa missão para encontrar criaturas nunca antes filmadas.
The brazilian said Chuck has a soft side, and when he sees you come down there, support these kids and apologize, he'll drop the whole thing.
O brasileiro disse que o Chuck tem um lado brando, e, quando te vir a ir até lá, para apoiar os miúdos e pedir desculpas, esquecer-se-á de tudo.
To assure public order, the brazilian govern... sent a strong military team to surround the building... to persuade the workers to return to normality.
Para garantir a ordem pública, o governo brasileiro... enviou forte aparato militar para sitiar o prédio... e persuadir os trabalhadores a voltarem á normalidade.
when you're in brazil, we have a thing that we call the brazilian way.
Aqui no Brasil, temos algo que chamamos de jeito brasileiro.
He's got a friend, who's got a friend who trains with a brazilian in Liddell's crew.
Ele tem um amigo que, por sua vez, tem um amigo que treina com um brasileiro, da malta do Liddell.
"I carry with me the people of this brazilian sertao." "I've put back on my head a cangaceiro hat."
Eu trago comigo o povo desse sertão brasileiro... e boto de novo na testa um chapéu de cangaceiro.
Juana, get my Brazilian friend some stew.
Juana, sirva um prato de guisado aqui a meu amigo brasileiro.
Another Brazilian producer submitted an incomplete reply.
Um outro produtor brasileiro enviou uma resposta incompleta ao questionário.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
O Embaixador brasileiro não procurou obter o meu apoio.
Sharing your allowance with a poor Brazilian boy.
A partilhares a tua mesada com um pobre rapaz brasileiro.
You need a Brazilian plastic surgeon.
Você precisa é de um cirurgião plástico brasileiro.
Tell your friend I know Brazilian jiujutsu.
Diz ao teu amigo que eu sei jiu-jitsu brasileiro.
With us tonight, the greatest and most controversial Brazilian medium of the century...
Conosco, o maior e mais discutido médium brasileiro deste século...
Max! The Brazilian is my archenemy.
Max, o Brasileiro é meu arqui-inimigo.
The Brazilian stole Dave's idea.
O Brasileiro roubou a ideia do Dave.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2231. Exatos: 2231. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo