Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "breach of trust" em português

Procurar breach of trust em: Sinónimos
abuso de confiança
prevaricação
quebra de confiança
the number of breach of trust procedures launched and their outcomes;
o número de processos iniciados por abuso de confiança e os resultados respetivos,
Following a complaint by OLAF, the Paris public prosecutor's office opened an inquiry against X on 4 April 2003 for misappropriation and complicity in breach of trust within Eurostat.
A 4 de Abril de 2003, na sequência de uma queixa do OLAF, o Ministério Público de Paris instaurou um processo contra X por «ocultação e cumplicidade de abuso de confiança no seio do Eurostat».
Now, that is a breach of trust, Lana.
Querido. Isso é uma quebra de confiança, Lana.
It's dishonest, a breach of trust.
É desonesto, uma quebra de confiança.
At best, that was a serious breach of trust.
No mínimo foi uma grave quebra de confiança.
The candidates will only see it as a serious breach of trust.
Os candidatos só poderiam entender isso como uma grave quebra de confiança.
This is a very serious breach of trust.
É uma séria quebra de confiança.
I want a breach of trust, Tim.
Eu quero uma quebra de confiança, Tim.
It was not a breach of trust.
Não foi uma quebra de confiança.
I'm close to use a word like "breach of trust".
É, estou perto de usar uma frase como "quebra de confiança", Niels.
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan.
Tenho receio de estar a falar de algo mais sério, que a quebra de confiança, Ryan.
There has been an unforgivable breach of trust that must be brought to light.
Houve uma imperdoável quebra de confiança... que deve ser conhecida por todos.
The proof of this is that de Gaulle began his life, his political life, by a breach of trust.
De Gaulle começou sua vida política com um abuso de confiança.
I know you probably think that this will be a good souvenir To show your children someday, But to me it's a severe breach of trust.
Sei que provavelmente pensam que serve como uma boa recordação para um dia mostrar aos vossos filhos, mas para mim é uma quebra de confiança grave.
That is not only untrue, it is divisive and it is a breach of trust.
Não só isso não é verdade como semeia a divisão e provoca uma quebra de confiança.
Your deceit, your breach of trust, your absolute infidelity to your employees?
Suas trapaças, o abuso de confiança, sua infidelidade absoluta com seus funcionários?
The leader of my party said that this could well be a blatant breach of trust - one of the greatest and most blatant breaches of trust in modern politics.
O líder do meu partido disse que isto podia muito bem ser considerado uma quebra de confiança flagrante - uma das maiores e mais flagrantes quebras de confiança da política moderna.
Your deceit, your breach of trust, your absolute infidelity to your employees?
A sua fraude, a quebra de confiança, a infidelidade para com os empregados?
As the tax is to apply with retroactive effect to all photovoltaic installations installed in 2009 and 2010, this constitutes a retroactive tax which was not foreseeable at the time of investment and which implies a significant breach of trust vis-à-vis investors.
Este imposto deverá ser aplicado retroactivamente a todas as instalações fotovoltaicas instaladas em 2009 e 2010, pelo que se trata, aqui, de um imposto a posteriori que não era previsível no momento do investimento e que representa um abuso de confiança grave em relação aos investidores.
Would the Commission therefore kindly explain why Marta Andreasen, the Commission's Chief Accountant, was dismissed in 2004 after she was suspended for disloyalty and breach of trust?
Pode então a Comissão explicar por que razão Marta Andreasen, chefe dos serviços de contabilidade da Comissão, foi demitida em 2004, depois de ter sido suspensa por deslealdade e abuso de confiança?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 38. Exatos: 38. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo