Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "break up a" em português

acabar com um
separar uma
quebrar uma
interromper uma
acabar com uma
destruir um
interromper um
dividir uma
quebrar um
dispersar uma
acabar com a
apartar uma
interromper a
romper um

Sugestões

Maybe break up a couple or two.
Talvez acabar com um casal, ou dois.
They want you in New York break up a romance.
Querem-te em Nova Iorque acabar com um romance...
He tried to break up a fight at the wine expo.
Ele tentou separar uma luta numa exposição de vinhos.
Well, you can't break up a fight with your shirt on.
Não dá para separar uma briga de camisa.
You can NOT break up a class definition into multiple files.
Você NÃO pode quebrar uma definição de classe em múltiplos arquivos.
You can't break up a good team like that.
Não pode quebrar uma boa equipe assim.
Guess murder is one way to break up a marriage.
Parece que o homicídio é uma maneira de acabar com um casamento.
I didn't set out to break up a marriage.
Não planeei acabar com um casamento.
Or, like, if an English dude is here to break up a wedding.
Ou, como, se um cara Inglês está aqui para acabar com um casamento.
Mussels are a delicious way to break up a diet that during winter has been mainly seal meat and fish.
Os mexilhões são uma forma deliciosa de quebrar uma dieta, que no inverno é sobretudo de carne de foca e peixe.
Lori tried to break up a dog fight and I guess she got hurt pretty bad.
Lori tentou separar uma briga de cães, e acho que se machucou feio.
I got a woman who DFO'd in front of her house trying to break up a fight.
Tenho uma mulher morta em frente à sua casa ao tentar separar uma luta.
I saw him break up a fight earlier today, and these guys didn't seem too happy about it.
Eu vi-o separar uma luta de manhã, e os gajos não ficaram contentes.
There's got to be a good reason to break up a team.
Tem que ter uma boa razão para separar uma equipe.
Who am I to break up a marriage?
Quem sou eu para acabar com um casamento?
All I know is I came out here to break up a wedding and that's exactly what I intend to do.
Tudo o que sei - vim aqui é para acabar com um casamento - e é exatamente isso o que eu pretendo fazer.
You can't break up a team.
Não se pode separar uma equipa!
I don't think it's wise for Al to try and break up a tryst between Buck and what appears to be a very large rottweiler with a spiked collar.
Não acho sensato o Al tentar acabar com um encontro do Buck, e o que parece ser um rottweiler com uma coleira de ferro.
Do you think I would really break up a couple just to win a bowling match?
Achas mesmo que ia acabar com um namoro só para ganhar um jogo de bowling?
My client was tryin' to break up a fight.
Meu cliente tentou apartar uma briga.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 110. Exatos: 110. Tempo de resposta: 204 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo