Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "breeding" em português

Sugestões

243
227
76
Successful breeding apple snails depends on many factors.
O sucesso da reprodução dos ampulartídeos pode depender de muitos fatores.
Most aquariums get their sharks from captive breeding programs.
A maioria dos aquários obtêm os seus tubarões a partir de programas de reprodução em cativeiro.
Under the Biotechnology Directive conventional breeding methods are excluded from patentability.
Nos termos da Directiva «Biotecnologia», os métodos de criação convencionais estão excluídos da patenteabilidade.
These are commonly used for breeding larger non-human primates.
Estes são geralmente utilizados para a criação de primatas não humanos de maior tamanho.
Offspring from clones are produced through conventional breeding techniques.
Os descendentes de clones são produzidos através de técnicas de reprodução convencionais.
- flocks of breeding turkeys within 9 weeks before depopulation.
- bandos de perus de reprodução nas 9 semanas anteriores ao despovoamento.
Institutions require authorisation for breeding, supplying or using animals in procedures.
As instituições necessitam de autorizações para a criação, fornecimento ou utilização de animais em procedimentos.
It is an ideal environment for goat breeding and pastoralism.
É um meio de predileção para a criação de caprinos e a prática da pastorícia.
In particular, the flourishing trade in breeding cattle collapsed.
A florescente actividade de criação de gado, em particular, sofreu uma grande quebra.
I am Mr Zorin's breeding consultant.
Sou o consultor de criação do Sr. Zorin.
There's a situation with the 29 breeding candidates.
Há um problema com os candidatos para reprodução.
Wild rumours and fantasies... about human breeding farms by the SS flourished.
Rumores e fantasias circularam... sobre fazendas de reprodução humana administradas pela SS.
Our wives from the Iron Islands, they're for breeding.
Nossas esposas nas Ilhas de Ferro são para reprodução.
She'd read that it improves breeding.
Ela leu que melhora a reprodução.
In the hills, they are kept in pure flocks for breeding replacements.
Nas colinas, eles são mantidos em rebanhos puros para substituições de reprodução.
And he has that... unmistakeable dignity that goes with breeding.
Ele tem essa... dignidade inconfundível que vem com a criação.
It is propitious for the breeding of bovines and mainly goat cattle.
É propícia à criação de gado bovino e principalmente de caprinos.
Without prejudice to Article 2 all pure-bred breeding sheep and goats, whether male or female, which are registered in a flock-book shall be accepted for breeding.
Sem prejuízo do disposto no artigo 2º, é admitido à reprodução qualquer ovino ou caprino reprodutor de raça pura, macho ou fêmea, inscrito num livro genealógico.
Since dogs are not fit for mass breeding, large-scale breeding itself is an animal cruelty.
Como os cães não se adaptam à criação em massa, a criação em grande escala já é em si uma crueldade animal.
Horse breeding is a characteristic activity of the EAA whatever the final destination of the animal may be (breeding, meat production or services).
A criação de cavalos constitui uma actividade característica das CEA, qualquer que seja o destino final do animal (reprodução, produção de carne ou serviços).
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3171. Exatos: 3171. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo