Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "breton" em português

Procurar breton em: Definição Sinónimos
bretão
da Bretanha
bretã
bretões
A Breton eating sauerkraut every single day... impossible.
Um bretão a comer chucrut todo o santo dia... impossível.
I would like to show you what a sole Breton.
Eu adoraria lhes mostrar o que é um linguado bretão.
Do not talk nonsense, am 100% Breton.
Não digas asneiras, sou 100% da Bretanha.
We must not forget that the Erika foundered 70 km off the Breton coast, in other words, a long way from the territorial waters.
Não podemos esquecer que o Erika naufragou a 70 quilómetros ao largo da costa da Bretanha, isto é, bastante fora do limite das águas territoriais.
Sure, the Breton cause has attacked targets but only ever property, rarely are there any victims.
Claro, a causa do Bretão é atacar alvos... mas sempre as propriedades, raramente há vitimas.
What's a Breton library like?
Examinemos a biblioteca de um Bretão.
These include, for example, Breton, Basque and Catalan, which, moreover, are spoken by whole peoples.
Trata-se, por exemplo, do bretão, do basco e do catalão que são línguas faladas por comunidades inteiras.
Nor equally in those countries which do not have any kind of territorial aspect of the electoral system is there any fairness built in, because it is quite possible that the French delegation would not contain a single Breton or single Corsican.
Do mesmo modo, não existe também qualquer justiça intrínseca nos países cujo sistema eleitoral não leva em conta o aspecto territorial, porque é muito possível que a delegação francesa não inclua um único bretão ou um único corso.
I'm handsome, young and Breton I smell of rain, the ocean and crêpes with lemon
Eu sou bonito, jovem e Bretão, sinto a chuva... o oceano e os crepes de limão.
"There really hasn't been as much interest in the exhibition as Breton promised."
Na realidade não tem havido tanto interesse na exposição, como prometeu Bretão,
I do not believe that educating people in Alsatian, Breton or Catalan, or using these languages in the administration, would in any way undermine the territorial integrity or the national unity of the French nation; quite the contrary, in fact.
Não creio que educar as pessoas em alsaciano, bretão ou catalão, ou que a utilização destas línguas na administração pudessem, de algum modo, minar a integridade territorial ou a unidade da nação francesa; bem pelo contrário, aliás.
It was made painfully clear that a number of players need to be removed from the pitch in order to ensure that the Erika was the last unseaworthy ship to pollute the Breton coast.
Tornou-se penosamente evidente que alguns jogadores têm de abandonar o campo para zelar por que o Erika seja o último navio inapto para a navegação a poluir a costa da Bretanha.
This policy would have important economic consequences for the fishing industry in Brittany in that catches could be unloaded at Irish advance bases in order to then be transported to the Breton agri-foodstuffs industry.
Essa política teria assim, para a pesca bretã, consequências económicas importantes, na medida em que o peixe poderia ser desembarcado nas bases avançadas irlandesas, para em seguida ser repatriado para o sector agro-alimentar bretão.
Lovely young model Danielle Breton... agreed to be our decoy.
A jovem e adorável modelo Danielle Breton...
That's where Breton told them to take it.
Foi para lá que os Breton mandou eles levarem isto.
Just a minute, Mrs. Breton.
Um momento, Sra. Breton.
Thus, Breton SpA and M.A.L. could not be partner enterprises anymore.
Por conseguinte, a Breton SpA e a M.A.L. já não podem ser consideradas empresas parceiras.
We have a summer home on Cape Breton.
Temos uma casa de campo em Cape Breton.
A Breton will never work like a Norman or an Alsatian.
Uma bretã nunca trabalhará como uma normanda ou alsaciana.
Breton also complained about not meeting my wife, but it's a joke.
Breton também reclamou de não encontrar minha mulher, mas era uma brincadeira.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 149. Exatos: 149. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo