Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "budget aggregate" em português

Procurar budget aggregate em: Sinónimos
massa orçamental
Methodologies for the calculation of the main budget aggregate should be further harmonised in order to facilitate comparison between Member States,
Deverão continuar a ser harmonizadas as metodologias para o cálculo dos principais agregados orçamentais, a fim de facilitar a comparação entre Estados-Membros,

Outros resultados

Sales of UMTS licences contributed 1.1% of GDP to the improvement in the euro area aggregate budget balance.
As vendas de licenças de UMTS contribuíram com 1.1% do PIB para a melhoria do saldo orçamental agregado da área do euro.
It has been proposed that funding be obtained from savings within other budget headings so that there are no additional aggregate budget increases.
Foi feita a proposta de se obter financiamento através da poupança feita noutras rubricas orçamentais, para que não haja aumentos orçamentais adicionais.
However, the International Monetary Fund (IMF) monitors if the budget in its aggregates (overall expenditure, wages, non-wage expenditure, arrears) is executed in line with the monthly expenditure plan that has been agreed with the IMF and the EU.
No entanto, o Fundo Monetário Internacional (FMI) verifica se os agregados do orçamento (despesas globais, salários, despesas não salariais, dívidas acumuladas) são executados em conformidade com o plano de despesas mensais que foi acordado entre o FMI e a UE.
the aggregate budgetary commitments and payments from the budget for each financial instrument;
As autorizações e os pagamentos orçamentais agregados a título do orçamento para cada instrumento financeiro;
In terms of budget, Regulation (EU) No 1303/2013 sets out a limit of EUR 8,5 billion of aggregate ERDF-EAFRD to be committed under the SME Initiative.
Em termos de orçamento, o Regulamento (UE) n.o 1303/2013 estabelece um limite de 8,5 mil milhões de EUR do FEDER e FEADER no seu conjunto a autorizar no âmbito da Iniciativa PME.
Union aggregate budgetary commitments: EUR 80 million from the TEN-T budget
Total das autorizações orçamentais da União: 80 milhões de EUR, a partir do orçamento RTE-T.
10 Moreover, the compilation of euro area and EU aggregates necessitates information on the EU budget following the ESA methodology.
Além disso, a compilação de agregados para a área do euro e a UE exige informação sobre o orçamento da UE em conformidade com a metodologia do SEC.
Aggregate net payments from the general budget of the Union under the EU guarantee shall not exceed EUR 16000000000.
Os pagamentos líquidos agregados efetuados a partir do orçamento geral da União ao abrigo da garantia da UE não podem exceder 16000000000 EUR.
[4] The 2005 budget was adopted by Parliament with a number of amendments that did not have an appreciable impact on the main budgetary aggregates.
[4] O orçamento de 2005 foi adoptado pelo Parlamento com algumas alterações, que não tiveram um impacto significativo nos principais agregados orçamentais.
However, it should be underlined that 65% (coverage) of the aggregate amounts of these loans will be guaranteed through the Guarantee Fund the payments to which are coming from the EU budget.
No entanto, importa salientar que 65% dos montantes agregados destes empréstimos serão garantidos através do Fundo de Garantia, cujas verbas provêem do orçamento comunitário.
The Commission proposal would mean a 100% coverage of the aggregate amounts of these loans through the Guarantee Fund mechanism, the payments to which are coming from the EU budget.
A proposta da Comissão implicaria uma cobertura a 100% dos montantes agregados destes empréstimos através do mecanismo do Fundo de Garantia, sendo o respectivo pagamento por conta do orçamento da UE.
Once a month, the Commission shall send to the European Parliament and the Council aggregate figures, by chapter, on the implementation of the budget, both for revenue and for expenditure against all appropriations.
A Comissão transmitirá mensalmente ao Parlamento Europeu e ao Conselho dados quantificados, agregados por capítulos, sobre a execução do orçamento, tanto no que se refere às receitas como às despesas relativas a todas as dotações.
Moreover, when set against the overall budget for the period 2000-2006 the aggregate figure for the utilisation of payments between the start of 2000 and the end of 2002 confirms this unsatisfactory situation, as reflected in the following figures.
Por outro lado, a comparação da execução dos pagamentos acumulados entre o princípio de 2000 e o final de 2002 com o montante global de todo o período 2000-2006 confirma esta situação pouco satisfatória, ilustrada pelos números do quadro infra.
At present, roughly two-thirds of the funding for the EU budget comes from revenue generated by the application to the aggregate gross national income (GNI) of all the Member States of a levy whose percentage rate which is laid down as part of the budgetary procedure.
Cerca de dois terços do orçamento da UE são actualmente financiados por receitas que resultam da aplicação de uma percentagem, a definir no quadro do processo orçamental, ao montante total do rendimento nacional bruto (RNB) de todos os Estados-Membros.
In addition to government revenue and expenditure for Member States, the compilation of euro area and EU aggregates requires information on the EU budget following the ESA methodology. For more details on the government sector see Section 3.4.
Para além das receitas e despesas das administrações públicas dos Estados-membros, a compilação dos agregados da área do euro e da UE exige informação sobre o orçamento da UE seguindo a metodologia do SEC.
Since the drop in aggregate demand will affect the implementation of the budget by Greece and Ireland in 2011, the ECB will then come and tell us that the austerity policy was right, but that it did not go far enough or deep enough.
Dado que a contracção da procura agregada vai prejudicar a execução orçamental da Grécia e da Irlanda em 2011, o BCE ainda virá dizer-nos que a política de austeridade estava certa, que a sua extensão e intensidade é que foram insuficientes.
At its second session of the calendar year, the Council of Members shall determine the aggregate amount of the budget referred to in article 14 of this Agreement and the contribution to be paid by each member for the following calendar year.
Na sua segunda sessão do ano civil, o Conselho dos Membros determina o montante global do orçamento referido no artigo 14.o do presente Acordo, bem como o montante das quotas a pagar por cada Membro para o ano civil seguinte.
means the aggregate amount of any commitment appropriations under the budget of the [ERDF Operational Programme] [and the EAFRD rural development programme] in respect of the Dedicated Window[s];
o montante agregado de quaisquer dotações de autorização ao abrigo do orçamento do [Programa Operacional do FEDER] [e do programa de desenvolvimento rural do FEADER] no que se refere às Vertentes Específicas;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 1. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo