Call your department, but nobody answers.
You must be very brave... but nobody withstands the Machine.
Deveis ser muito corajoso... mas ninguém aguenta a máquina.
Irritating sometimes, but nobody disliked him.
Às vezes era irritante, mas não parecia mal a ninguém.
There was something fishy going on but nobody knew what.
Havia algo suspeito acontecendo, mas não sabiam ao certo.
Everybody knows the desperate situation we're in, but nobody seems to care.
Todos sabem da nossa situação desesperada e ninguém se importa.
He ran the neighborhood... but nobody liked him.
Era o manda chuva aqui e ninguém gostava dele.
I speak, but nobody listened.
I've worked, but nobody pays me.
Está sem graça. Trabalho, mas não me pagam.
It's still called Pay Load but nobody lives there.
I rang the doorbell, but nobody answered.
They are, but nobody saw the footage.
Hello, I knocked but nobody opened.
He checked, but nobody opened.
They heard Faraday in the studio, but nobody knows the guy.
Ouviram o Faraday no estúdio, mas ninguém conhece o cara.
Farmer. - but nobody murders my brother.
I tried to call you earlier, but nobody picked up.
We tried to arrange his marriage, but nobody would take him.
The truck stalled twice, but nobody honked at me.
It's all fake and unattainable, but nobody seems to get it.
É tudo falso e inalcançável, mas ninguém parece entender.
I checked the other cocoons, but nobody made it.